Yes, well, you still owe money. |
Да, но ты все еще должна деньги. |
We're still junior-high kids but we don't have to wait long. |
Мы пока школьники, но долго ждать не придется. |
Detective Beckett is investigating Ana's the purse is still missing. |
Детектив Бекет расследует смерть Ана, но сумочку пропала. |
I accidentally blew up the Hab, but unfortunately all of Commander Lewis' disco music still survived. |
Я нечаянно взорвал станцию, но к несчастью вся диско музыка командира Льюис выжила. |
Of course, it's still chicken soup. |
Но всё равно на вкус как куриный суп. |
But you still won't find our name on any government books. |
Но вы все еще не найдете нашего названия в правительственных отчетах. |
The current holds it back a bit, but it still moves forward. |
Течение немного нас останавливало, но мы всё равно двигались вперёд. |
But I still want something to change a little bit for me. |
Но мне все таки хочется хоть маленьких изменений ради меня. |
But Richie and Vito are still the core of the band. |
Но Ричи и Вито - по-прежнему основа группы. |
I still think you should have another go at the bartender. |
Но мне все-таки кажется, что вам стоило бы ещё раз допросить бармена. |
But you're still here and must protect this base. |
Но вы все еще здесь, и должны защищать эту базу. |
But there's a whole lot of us who still need you. |
Но многие из нас все еще нуждаются в тебе. |
But I'm still on the run. |
Но я всё ещё в бегах. |
But at least we still got this. |
Но у нас хотя бы еще есть это. |
But I'd still like to get a handle on the pathology. |
Но я все еще хочу заняться патологией. |
She's still in good nick. |
Да, но она в приличном состоянии. |
Yes, but I still think we should get him back to Cambridge. |
Конечно, но я думаю, что его стоит вернуть в Кембридж. |
In fact, I still think so, but for different reasons. |
Я и сейчас так думаю, но уже по другой причине. |
He's brought some, too, but he still can't get it right. |
Он тоже кое-что принёс, но всё ещё не может справиться с задачей. |
Rigor established in the fingers, but... still getting going in the elbows, which means... |
Окоченение установлено в пальцах, но... по-прежнему продолжается в локтях, что означает... |
Not bad, but you're still going to have a scar. |
Неплохо, но все равно будет шрам. |
He became very emo, I believe very snobbish, but... still consider you my friend. |
Она стала эмо, мне кажется очень пафосной, но... я по-прежнему считаю ее подружкой. |
I still blame myself, because I should have done it. |
Но я все еще виню себя - надо было это сделать. |
I mean, it's an important thing, but still. |
Эта вещь конечно важна, но все же. |
But many of those who had investigated Lockerbie were still convinced that Libya hadn't done it. |
Но многие из тех, кто расследовал Локерби, по-прежнему были убеждены, что Ливия не имела к этому отношения. |