| Yes, well, you still owe money. | Да, но ты все еще должна деньги. |
| We're still junior-high kids but we don't have to wait long. | Мы пока школьники, но долго ждать не придется. |
| Detective Beckett is investigating Ana's the purse is still missing. | Детектив Бекет расследует смерть Ана, но сумочку пропала. |
| I accidentally blew up the Hab, but unfortunately all of Commander Lewis' disco music still survived. | Я нечаянно взорвал станцию, но к несчастью вся диско музыка командира Льюис выжила. |
| Of course, it's still chicken soup. | Но всё равно на вкус как куриный суп. |
| But you still won't find our name on any government books. | Но вы все еще не найдете нашего названия в правительственных отчетах. |
| The current holds it back a bit, but it still moves forward. | Течение немного нас останавливало, но мы всё равно двигались вперёд. |
| But I still want something to change a little bit for me. | Но мне все таки хочется хоть маленьких изменений ради меня. |
| But Richie and Vito are still the core of the band. | Но Ричи и Вито - по-прежнему основа группы. |
| I still think you should have another go at the bartender. | Но мне все-таки кажется, что вам стоило бы ещё раз допросить бармена. |
| But you're still here and must protect this base. | Но вы все еще здесь, и должны защищать эту базу. |
| But there's a whole lot of us who still need you. | Но многие из нас все еще нуждаются в тебе. |
| But I'm still on the run. | Но я всё ещё в бегах. |
| But at least we still got this. | Но у нас хотя бы еще есть это. |
| But I'd still like to get a handle on the pathology. | Но я все еще хочу заняться патологией. |
| She's still in good nick. | Да, но она в приличном состоянии. |
| Yes, but I still think we should get him back to Cambridge. | Конечно, но я думаю, что его стоит вернуть в Кембридж. |
| In fact, I still think so, but for different reasons. | Я и сейчас так думаю, но уже по другой причине. |
| He's brought some, too, but he still can't get it right. | Он тоже кое-что принёс, но всё ещё не может справиться с задачей. |
| Rigor established in the fingers, but... still getting going in the elbows, which means... | Окоченение установлено в пальцах, но... по-прежнему продолжается в локтях, что означает... |
| Not bad, but you're still going to have a scar. | Неплохо, но все равно будет шрам. |
| He became very emo, I believe very snobbish, but... still consider you my friend. | Она стала эмо, мне кажется очень пафосной, но... я по-прежнему считаю ее подружкой. |
| I still blame myself, because I should have done it. | Но я все еще виню себя - надо было это сделать. |
| I mean, it's an important thing, but still. | Эта вещь конечно важна, но все же. |
| But many of those who had investigated Lockerbie were still convinced that Libya hadn't done it. | Но многие из тех, кто расследовал Локерби, по-прежнему были убеждены, что Ливия не имела к этому отношения. |