Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
Details are still scarce, but Thug said Kanye was impressed after previewing his unreleased music. Детали по-прежнему скудные, но Таг сказал, что Канье был впечатлён после предварительного обзора его неизданной музыки.
Emma makes a deal with Regina in which she leaves but still visits Henry on occasionally. Эмма заключает сделку с Реджиной, в результате которой она уходит, но всё ещё может посещать Генри.
But in this case we cracked it, but a big part of the problem still remains. Но в данном случае мы начали решать их, но большая часть проблемы всё ещё остается.
But he was still playing that with your sister when she was 15. Но он все еще играл в эту игру с твоей сестрой, когда ей было 15.
But our eye is still on the Republican, Kresteva. Но у нас еще республиканец, Крестива.
He's still with us, but he needs to feel a sense of control, power. Он ещё с нами, но он хочет ощущать чувство контроля, власти.
There was still sporadic shooting outside the city, but N'Djamena was calm. За пределами города ещё была слышна стрельба, но в Нджамене было уже спокойно.
Most mines are now closed, but in the 1970s many mines were still in operation. Большинство рудников сейчас закрыты, но в 1970-е годы многие из них еще действовали.
In her large painting, The Cherry Tree, colors are more vivid but are still used to emphasize form. В её большой картине, Вишня, цвета более живые, но все еще используются, чтобы подчеркнуть форму.
If you have registered and still cannot vote then you probably do not have appropriate access rights. Если вы зарегистрированы, но не можете голосовать, то, скорее всего, у вас нет на это необходимых прав доступа.
I understand it's wasted effort, still... Понимаю, что маловато, но...
But income disparities in the regions are still substantial in western Europe when compared with American states. Но неравенства в доходах в регионах все же являются существенными в Западной Европе по сравнению с американскими штатами.
But there's still potential for discovery of big and exciting things. Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ.
In other biological functions, bromine may be non-essential but still beneficial when it takes the place of chlorine. В других биологических функциях бром может не быть необходимым, но всё же приносить пользу, особенно когда он заменяет хлор.
But that doesn't automatically ease the grief and confusion that an entire nation still feels. Но это не уменьшает автоматически горе и смятение, которое сейчас чувствует вся нация.
But millions of people are still suffering from the threat of anti-personnel landmines. Но от угрозы противопехотных наземных мин все еще страдают миллионы людей.
But still, you're thinking of just leaving me. Но ты все еще думаешь о том, чтобы бросить меня.
And Lissy now knew that you can be lonely but still not forsaken. И Лиззи теперь знала что можно остаться в одиночестве но нельзя забывать.
But still my story in essence? Но тогда все равно останется моей историей, моим видением?
But my mom still locks the cookies in the trunk of her car. Но мама до сих пор прячет вкусняшки в багажнике.
And you still might not be able to prove anything. Но ты все еще будешь не в состоянии что-то доказать.
But she still listened to me with a smile. Но она всё время слушает меня и улыбается.
We're all individuals, but we're still connected. Все мы личности, но между нами есть связь.
Well, I tied with Derek for hit lis but still. Что ж, хоть я и связался с Дереком ради Хит-листа, но все же.
Well, we're still sifting through the data, but we have some initial thoughts. Мы всё ещё анализируем данные, но у нас есть несколько изначальных мыслей.