Примеры в контексте "Still - Так и"

Примеры: Still - Так и
This town still hasn't recovered since alison's... Город так и не оправился, после того, как Элисон...
Only some of we still lost. Дело в том, что некоторые из нас так и блуждают всю жизнь.
Yet I still couldn't capture her true form. Но я так и не смог, заснять ее истинную форму.
They still refuse to hire any women. Они так и не хотят брать на работу женщин.
Captain benedict johnson died two weeks ago, And still no inquiry... Капитан Бенедикт Джонсон скончался две недели назад, а расследование так и не было проведено...
By August 1997 the court orders still had not been implemented. По состоянию на август 1997 года эти судебные распоряжения так и не были выполнены.
However, a political solution still remains elusive. Тем не менее политическое решение так и не было достигнуто.
All these allegations still remain unsubstantiated. Но все эти доводы так и остаются недоказаными.
The State party notes that a copy of the letter has still not been sent. Государство-участник отмечает, что ему так и не была препровождена копия этого письма.
Should the crisis proliferate, the world still would not have a global debt resolution mechanism. В случае его расползания мир так и не будет иметь глобального механизма урегулирования задолженности.
After 36 months had passed without a sentence, he was still not released, in breach of Bolivian national law. По истечении 36 месяцев его пребывания в заключении без приговора суда он так и не был освобожден в нарушение внутреннего законодательства Боливии.
Months after the events, the outcome of the inquiries is still not known. Результаты расследования так и не известны, хотя с момента событий прошло несколько месяцев.
The Committee regretted that Liechtenstein had still not provided the information requested by the Committee. Комитет с сожалением отметил, что Лихтенштейн так и не представил информацию, запрошенную Комитетом.
I'm still not hearing a better option from you. Но я так и не услышал от тебя варианта получше.
He's still not holding down any water. Вода в нём так и не держится.
She still hasn't married that boy? Она так и не вышла замуж за того парня?
I'm still sendin' her a white rose every day. Каждый день так и шлю ей белую розу.
She still hasn't found caul. Она так и не нашла Кола.
For all we know, he still is. И, если мы правы, он так и не остановился.
He still didn't answer me. Он мне так и не ответил.
And she still didn't trust me. А она так и не доверилась мне.
Nancy still hasn't come home. Нэнси так и не явилась домой.
Because I still can't find my key. Я так и не нашла свой ключ.
I still can't find your village on a map. И так и не нашёл вашу деревню на карте...
And he still hasn't made a choice. А он так и не выбрал.