This town still hasn't recovered since alison's... |
Город так и не оправился, после того, как Элисон... |
Only some of we still lost. |
Дело в том, что некоторые из нас так и блуждают всю жизнь. |
Yet I still couldn't capture her true form. |
Но я так и не смог, заснять ее истинную форму. |
They still refuse to hire any women. |
Они так и не хотят брать на работу женщин. |
Captain benedict johnson died two weeks ago, And still no inquiry... |
Капитан Бенедикт Джонсон скончался две недели назад, а расследование так и не было проведено... |
By August 1997 the court orders still had not been implemented. |
По состоянию на август 1997 года эти судебные распоряжения так и не были выполнены. |
However, a political solution still remains elusive. |
Тем не менее политическое решение так и не было достигнуто. |
All these allegations still remain unsubstantiated. |
Но все эти доводы так и остаются недоказаными. |
The State party notes that a copy of the letter has still not been sent. |
Государство-участник отмечает, что ему так и не была препровождена копия этого письма. |
Should the crisis proliferate, the world still would not have a global debt resolution mechanism. |
В случае его расползания мир так и не будет иметь глобального механизма урегулирования задолженности. |
After 36 months had passed without a sentence, he was still not released, in breach of Bolivian national law. |
По истечении 36 месяцев его пребывания в заключении без приговора суда он так и не был освобожден в нарушение внутреннего законодательства Боливии. |
Months after the events, the outcome of the inquiries is still not known. |
Результаты расследования так и не известны, хотя с момента событий прошло несколько месяцев. |
The Committee regretted that Liechtenstein had still not provided the information requested by the Committee. |
Комитет с сожалением отметил, что Лихтенштейн так и не представил информацию, запрошенную Комитетом. |
I'm still not hearing a better option from you. |
Но я так и не услышал от тебя варианта получше. |
He's still not holding down any water. |
Вода в нём так и не держится. |
She still hasn't married that boy? |
Она так и не вышла замуж за того парня? |
I'm still sendin' her a white rose every day. |
Каждый день так и шлю ей белую розу. |
She still hasn't found caul. |
Она так и не нашла Кола. |
For all we know, he still is. |
И, если мы правы, он так и не остановился. |
He still didn't answer me. |
Он мне так и не ответил. |
And she still didn't trust me. |
А она так и не доверилась мне. |
Nancy still hasn't come home. |
Нэнси так и не явилась домой. |
Because I still can't find my key. |
Я так и не нашла свой ключ. |
I still can't find your village on a map. |
И так и не нашёл вашу деревню на карте... |
And he still hasn't made a choice. |
А он так и не выбрал. |