Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But you're here, six months later, still thinking about her. Но ты и тут, шесть месяцев спустя, все еще думаешь о ней.
Slightly nauseous, while still hopeful. Слегка тошнотворно, но все еще переполнена надеждой?
I wasn't expecting flannel pajamas, but still... Я конечно не ожидала фланелевой пижамы, но все же...
But it still has back seats that fold down. Но у него все еще есть складывающиеся задние сиденья.
Kong's the last of his kind, but he's still growing. Конг - последний король острова, но он продолжает расти.
It's the right word, but still. Это правда, но всё же.
But we've still got emergency lighting. Но у нас есть аварийная подсветка.
I'm still doing movies, but very little. Но все еще снимаюсь в кино, но чуть-чуть.
Nevertheless, there is still much to do. Но тем не менее... многое еще предстоит сделать.
But whoever or whatever did this is probably still in this house. Но человек или существо, что это сделало, наверняка ещё в доме.
Yes, but I'm still Elena, your friend. Да, но я всё ещё Елена, твоя подруга.
No, but he'll still come to visit. Нет, но он будет приходить в гости.
Really sorry, but you two should still go. "Очень жаль, но вы вдвоем должны пойти."
Normally, I don't drink in the afternoon, but it's still morning. Обычно я не пью после полудня, но сейчас все ещё утро.
But I'm still going through the older texts. Но я все еще проверяю старые смс.
I like your enthusiasm, but still... Я ценю ваш энтузиазм, Филипп, но...
But now... he is still in the ice-cold sea. Но сейчас... он все равно в холодном море.
But if you still look closely, you can see a little bump where the nose used to be. Но если близко посмотреть можно увидеть небольшую выпуклость где раньше был нос.
We know he's ex-military, but still... Мы знаем, что он бывший военный, но все же...
You're still annoying but you're right. Ты меня по-прежнему раздражаешь, но ты права.
But you still ran after her? Но ты все равно побежал за ней.
We got the other kids vaccinated, but Meg still got chicken pox. Мы привили других детей, но Мэг все равно подхватила ветрянку.
I could see him, but it was still pretty dark where I was. Я его видел, но там было довольно темно.
He has everything he needs, and yet, he's still a disaster. У него есть всё необходимое, но он - полная катастрофа.
But I still wanted you to be just like me. Но я хотела, чтобы ты была на меня похожа.