I still get lost, but I want to see everything. |
Я до сих пор теряюсь, но хочу увидеть все. |
But there's still distribution support, logistics, that sort of thing. |
Но ещё остаётся распространение, доставка, хранение, и тому подобное. |
But we'll see if he can still save his friend. |
Но мы увидим, сможет ли он спасти друга. |
My bloody honor is beyond repair, but my answer is still no. |
Мою вшивую честь уже ничто не спасет, но все равно мой ответ - "нет". |
I'll still take that chicken. |
Но курицу я всё равно возьму. |
Its pretty basic, but it should still work. |
Технология простая, но должна работать. |
Yes, but I'd still like an answer. |
Да, но я все еще хочу услышать ответ. |
Okay, but maybe you still know some things. |
Хорошо, но может, ты кое-что знаешь. |
But I'd still like us to talk about what I read. |
Но, я хочу, чтобы мы поговорили о том, что я прочитала. |
But you know what, whatever happens, we are still family. |
Но знаешь, что бы ни случилось, мы - семья. |
We should still get you to met general just to be sure. |
Но на всякий случай отвезем вас в больницу. |
But, still, a cool gift. |
Но это всё ещё крутой подарок. |
I'm triangulating pings from her last call, but it's still a six-block radius on grand. |
Я триангулирую сигналы ее последнего звонка, но это по-прежнему район в шесть кварталов по Гранд. |
But you still need something, someone, to love. |
Но тебе всё равно нужно что-то... кто-то, кого ты будешь любить. |
I have to leave, but I still had a wonderful day. |
Я должна идти, но я прекрасно провела день. |
There's still no connection between Branson and Rachel. |
Но связи между Брэнсоном и Рэйчел все равно нет. |
We're still going to Terminus, right? |
Но мы все равно пойдём к вокзалу, правда? |
Vital signs are all over the place, but still safe. |
Жизненные показатели скачут, но всё еще безопасно. |
He'll never talk again, but still, life saved. |
Он никогда не заговорит, но все-таки он жив. |
Well, he still needs a heart, but I bought him some time. |
Нам все еще нужно сердце, но я выгадала ему немного времени. |
And though you may be older and wiser, You still find yourself scared of the dark. |
И ты можешь стать старше и мудрее но все еще страшиться темноты. |
But he still respects Izzie Stevens. |
Но он все еще уважает Иззи Стивенс. |
But, they're still guarding those cursed diamonds. |
Но они до сих пор охраняют эти проклятые бриллианты. |
But still, I would like to hear your opinion. |
Но я все-таки хотел бы услышать твое мнение. |
Yet I'm still in one piece. |
Но я по-прежнему цел и невредим. |