Probably not, but there's still not enough evidence for a conviction. |
Наверное, нет, но всё равно у нас недостаточно улик для обвинения. |
Many politicians are still debating the ethics of this particular form of torture, but... |
Многие политики до сих пор спорят об этической стороне этой формы пыток, но... |
You, on the other hand, could still lose... if anything unpleasant were to come up. |
Но вы, с другой стороны, всё ещё можете проиграть, если всплывёт какая-нибудь оказия. |
Well, it's still skin-on-skin contact. |
Но это всё равно очень тесный контакт. |
The picture cuts out, but the sound still continues. |
Изображение пропадает, но звук остаётся. |
Well, you still got what you wanted. |
Но у вас все еще есть то, что вам нужно. |
Fine, but I'm still calling the shots. |
Хорошо, но я все еще за главного. |
Of course you are, but I'm also still coming. |
Конечно же, но я тоже пойду. |
I'm still in mourning, Sheik. |
Но я ещё в трауре, шейх. |
Yes, but that kind of surgery is still in its experimental stages. |
Да, но такого рода хирургия ещё на опытной стадии. |
But I still wish they could have come back alive... |
Но лучше бы они вернулись живыми... |
You were still a little groggy, but you definitely said your name was Tyler. |
Ты был еще слаб, но отчетливо сказал, что тебя зовут Тайлер. |
Suspect's still missing but they found mutilated bodies in the back of the truck. |
Подозреваемого еще ищут, но в кузове грузовика нашли изуродованные тела. |
But he's still your boss. |
Но он все еще твой босс. |
Tardis is still in the same place, but the Earth has gone. |
ТАРДИС на том же месте, но Земля пропала. |
Towel on, still wet from the shower. |
В полотенце, но сразу после душа. |
But, she still came back to me. |
Но она снова вернулась ко мне. |
Your cove is not ideal but we could land there safely on still nights. |
Ваша бухта не идеальна, но в тихие ночи мы может благополучно разгрузиться. |
You may be a little rusty, but you're still the Chief. |
Вы могли что-то подзабыть, но вы по-прежнему шеф. |
But I'll still miss you. |
Но мне будет тебя не хватать. |
Yet you still carry my letter with you. |
Но ты все еще носишь мое письмо с собой. |
Look, you still got to grab The Beast. |
Но тебе же придётся схватить Зверя. |
But he could still pull it out. |
Но он все еще мог его вытащить. |
Yet right now I feel still, and I like it. |
Но сейчас я спокоен и мне это нравится. |
But we're beginners... You can still change your mind. |
Но мы же мяча в руках не держали... ты все еще можешь отказаться... |