You're still decomposing on the inside. |
Но ты все еще гниёшь изнутри. |
I'm rich, but I'm still human. |
Я богат, но я все еще человек. |
But it proves that you're still in there somewhere. |
Но это доказывает, что ты нас ещё слышишь. |
But it still doesn't mean that he snuck out to meet Alison. |
Но это не значит, что он выходил на встречу с Элисон. |
Adam's never forgiving me, but you could still patch things up with Barry. |
Адам никогда не простит меня, но ты еще можешь уладить всё с Бэрри. |
Maybe not as strong as this time, but still... |
Может не такое сильное, как в этот раз, но... |
It's still a surprise to us. |
Но для нас, это все равно неожиданность. |
But you'd be surprised how people still put you in a box. |
Но вы будете удивлены, как люди загоняют вас в коробку. |
Garcia said no, but she's still looking. |
Гарсия сказала, что нет, но она все еще ищет. |
It still takes everything we got, but fortunately we've had some help. |
На это по-прежнему уходят все наши силы, но, к счастью, нам помогают. |
But I'm still being treated like criminals. |
Но со мной по-прежнему обращаются, как с преступницей. |
It's still under review, but... |
Все еще в разработке, но... |
And he still could've died. |
Но он всё равно мог умереть. |
Jigger button's still there but it's new, sewn with a different thread. |
Застёжка на месте, но новая, её пришили другими нитками. |
Been here ten years. I'm still the new guy. |
Я здесь уже 10 лет, но я до сих пор так и чужой для них. |
But Axl still had a little unfinished business. |
Но у Акселя все еще было одно незавершенное дельце. |
But they still age, poor loves. |
Но они всё же стареют, бедняжки. |
Regardless, it was still a good day. |
Но несмотря на это, день всё равно был хороший. |
Since then I've forgotten Italian, but I still know it by heart. |
С тех пор я забыла итальянский, но песню помню наизусть. |
Yes, but I still keep my word. |
Да, но я все еще держу слово. |
I still could not reach the little guy's legs. |
Но всё равно не мог достать до ножек этого малыша. |
Coming through Chicago, not looking fast but still rather splendid all the same. |
Проходит Чикаго, не выглядит быстро, но, в тоже время, довольно роскошно. |
Highly probable, though still in the formative stages. |
Очень вероятным, но всё ещё в стадии разработки. |
I'm sorry but you still need to queue |
Я сожалею, но вы должны стать в очередь. |
But somehow, they still think they have a chance. |
Но почему-то думают, что у них есть шанс. |