| They're still wary of each other. | Но они все еще не доверяют друг другу. |
| But it's still not as nice as yours. | Но эта тоже не так хороша, как ваша. |
| He stopped direct communication, but he's still been writing for Russian hunting magazines. | Он прекратил контактировать напрямую, но он все еще пишет для русских охотничьих журналов. |
| I was certain there was still life there. | Но я был уверен, что внутри все еще есть жизнь. |
| You still sound nasal, but you look better. | Немного еще сопишь, но выглядишь получше. |
| But thankfully she was still there for you | Но к счастью, она была все еще с тобой, |
| No, but you still want to know About us... | Но ты всё равно хочешь знать о нас и... |
| Liu Zheng mortgaged his house, but we were still way short. | Лью Жэнг заложил свой дом, но денег всё равно не хватало. |
| Maybe, but I still prefer a Ferengi female. | Возможно, но я все еще предпочитаю женщину ференги. |
| But I will still talk to you. | Но я все равно продолжу разговор. |
| When I woke alive I knew she still loved me. | Но я выжил и понял она меня всё-таки любит. |
| But she can still pick a fortune ticket for you, my friend. | Но она может выбрать судьбоносный билет для вас, друг мой. |
| But I was still nuts about Rex. | Но я всё равно была без памяти влюблена в Рекса. |
| And ten on the Bruins but only if the spread is still six points. | И десять на Медведей. но только если ставки - один к шести. |
| Perhaps this experiment still held, but in another dimension. | Возможно, этот эксперимент все-таки провели, но в другом измерении. |
| I've tried everything, but Stan is still terrified of Freddy Krueger. | Я перепробовал всё, но стэн до ужаса боится Фредди Крюгера. |
| No, I'm working on it, but still no faces. | Нет, я работаю над этим, но по-прежнему нет лица. |
| He's still weak, but he should make a full recovery. | Он еще очень слаб но должен полностью восстановиться. |
| My theory is still the best, but it's not ready for manufacture. | Моя теория все еще лучшая, но не готова для производства. |
| But you're still in custody. | Но вы все еще под арестом. |
| Air Sea Rescue say they're still searching but there's no trace yet. | Воздушное Спасение на море говорит, что они все еще ищут, но еще ничего нет. |
| But I'm still annoyed at you for leaving the shower running again this morning. | Но я всё еще злюсь на тебя, что душ утром опять не выключил. |
| But the wine only served to excite his imagination still more. | Но вино ещё более горячило его воображение. |
| But still I did not feel better. | Но почему-то настроение от этого не улучшалось. |
| But though you don't realize it, there's still a dialogue. | Но даже если ты этого не осознаёшь, происходит диалог. |