Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But you are still a man. Но ты все равно остаешься человеком.
But you can still save yourself. Но вы ещё можете сохранить себе жизнь.
But you still need to protect the family, Tommy. Но ты должен оберегать семью, Томми.
I probably should have come to you sooner, but I was still weighing my decision. Мне стоило к вам подойти раньше, но я ещё взвешивал это решение.
But I think those two are still locked up. Но мне кажется, что они оба всё ещё за решёткой.
But it still sounds like she's finally talking. М: Но похоже, что она заговорила.
But still, the shock of hearing it confirmed. Но все же, был шокирован услышав подтверждение.
But he still needs to see you fight. Но ему все же нужно увидеть тебя в бою.
The war has ruined my business, but it still takes time. Война уничтожила мой бизнес, но времени на пошив требуется как раньше.
I still maintain that Dee and I are in the upper class. Но я настаиваю на том, что мы с Ди принадлежим к высшему классу.
But I still feel it because of you. Но я всё равно их чувствую из-за тебя.
But evidence suggests that some of her higher functions are still active. Но, судя по всему, часть её высших функций осталась активна.
Life support has been restored, but most other systems are still down. Жизнеобеспечение восстановлено, но большинство остальных систем не работает.
But while you're progressing, he's still the feeder. Но пока ты работаешь над этим, он остается ведущим.
My theory is that it will dilute his control but still make you immune. Моя теория в том, что это ослабит его контроль, но всё еще будет иммунитет.
But mostly she just sits or lies still, staring at the walls. Но обычно просто сидит или лежит и смотрит в стену.
Which still leaves you with some pages missing here! Но это все равно ставит вас перед фактом, что некоторые страницы отсутствуют!
Retired but still very well known as the leading surgeon separating siamese twins. Отставной, но довольно известный хирург, специалист по разделению сиамских близнецов.
When I left, the music was still playing but she was snoring on the couch. Когда я уходила, песня еще играла, но она уже храпела на диване.
She's still my favorite artist, but I just think that I need to chart my own artistic path. Она все еще мой любимый художник, но я думаю, что мне нужно проложить свой собственный творческий путь.
You're still going to have to pay full price. Но вам всё ещё придётся заплатить полную стоимость.
But they're still in there, waiting to be overwritten. Но они все еще там, ждут, когда их снова перепишут.
But there's still a way you can help us. Но вы всё ещё можете нам помочь.
Nice try, Danica, but you're still 45 seconds off my mark. Неплохо, но ты на 45 секунд от меня отстаешь.
And when it still wasn't enough... she sold the bong lamp, too. Но этого оказалось недостаточно... и она продала лампу-кальян тоже.