| But you are still a man. | Но ты все равно остаешься человеком. |
| But you can still save yourself. | Но вы ещё можете сохранить себе жизнь. |
| But you still need to protect the family, Tommy. | Но ты должен оберегать семью, Томми. |
| I probably should have come to you sooner, but I was still weighing my decision. | Мне стоило к вам подойти раньше, но я ещё взвешивал это решение. |
| But I think those two are still locked up. | Но мне кажется, что они оба всё ещё за решёткой. |
| But it still sounds like she's finally talking. | М: Но похоже, что она заговорила. |
| But still, the shock of hearing it confirmed. | Но все же, был шокирован услышав подтверждение. |
| But he still needs to see you fight. | Но ему все же нужно увидеть тебя в бою. |
| The war has ruined my business, but it still takes time. | Война уничтожила мой бизнес, но времени на пошив требуется как раньше. |
| I still maintain that Dee and I are in the upper class. | Но я настаиваю на том, что мы с Ди принадлежим к высшему классу. |
| But I still feel it because of you. | Но я всё равно их чувствую из-за тебя. |
| But evidence suggests that some of her higher functions are still active. | Но, судя по всему, часть её высших функций осталась активна. |
| Life support has been restored, but most other systems are still down. | Жизнеобеспечение восстановлено, но большинство остальных систем не работает. |
| But while you're progressing, he's still the feeder. | Но пока ты работаешь над этим, он остается ведущим. |
| My theory is that it will dilute his control but still make you immune. | Моя теория в том, что это ослабит его контроль, но всё еще будет иммунитет. |
| But mostly she just sits or lies still, staring at the walls. | Но обычно просто сидит или лежит и смотрит в стену. |
| Which still leaves you with some pages missing here! | Но это все равно ставит вас перед фактом, что некоторые страницы отсутствуют! |
| Retired but still very well known as the leading surgeon separating siamese twins. | Отставной, но довольно известный хирург, специалист по разделению сиамских близнецов. |
| When I left, the music was still playing but she was snoring on the couch. | Когда я уходила, песня еще играла, но она уже храпела на диване. |
| She's still my favorite artist, but I just think that I need to chart my own artistic path. | Она все еще мой любимый художник, но я думаю, что мне нужно проложить свой собственный творческий путь. |
| You're still going to have to pay full price. | Но вам всё ещё придётся заплатить полную стоимость. |
| But they're still in there, waiting to be overwritten. | Но они все еще там, ждут, когда их снова перепишут. |
| But there's still a way you can help us. | Но вы всё ещё можете нам помочь. |
| Nice try, Danica, but you're still 45 seconds off my mark. | Неплохо, но ты на 45 секунд от меня отстаешь. |
| And when it still wasn't enough... she sold the bong lamp, too. | Но этого оказалось недостаточно... и она продала лампу-кальян тоже. |