But keep watch, there are still two more and Lola. |
Но проследите, где находятся двое других и Лола. |
But it still hurt to see you at peace with them. |
Но все же это больно, видеть то, как вы умиротворены с ними. |
She didn't protect us from Count Olaf, but we can still protect her. |
Она не уберегла нас от Графа Олафа, но мы всё ещё можем уберечь её. |
I'm still me, but better. |
Я- всё еще я, но лучше. |
The jury's still out on "significant". |
Но еще нужно выяснить насколько он серьезен. |
But, I still saw you. |
Но я все равно тебя видела. |
No, she's online, but still dormant until the process is complete. |
Нет, она включилась, но неактивна, пока не завершится процесс. |
But we still failed, and Ferrous Corp. Detonated that bomb anyway. |
Но Рудная корпорация всё равно взорвала бомбу. |
Stronger now than before, but still dispersed. |
Сигнал усилился, но по-прежнему рассеян. |
But then I still didn't know who it was. |
Я понял, что он живет здесь, но не знал, кто это. |
It's new, yet it's still you. |
Это свежо, но все-таки ты. |
But this doesn't mean we still can't give them a considered response. |
Но это не значит, что мы не можем продуманно реагировать на них. |
But I think it could still benefit from more discipline. |
Но я думаю, и тут не помешало бы добавить еще дисциплины. |
Nothing yet, but there's still lots of places to look. |
Пока ничего, но еще куча мест, где искать. |
But, still, best not to try anything. |
Но я бы не советовал бы вам нападать на меня. |
We're still analysing genetic data, but for now we can tell you there was no evident trauma from energy weapons. |
Мы все еще анализируем генетические данные, но пока мы можем сказать Вам, что послужило травмой не энергетическое оружие. |
But even still, I couldn't stop. |
Но и тогда умней не стал... |
I could have buzzed around this amazing machine all day, but there was still important environmental work to do. |
Я бы мог увиваться вокруг этой удивительной машины весь день, но у меня еще была важная работа по окружающей среде. |
And as you said, we may be apart, but our duties still remain. |
И как вы уже сказали, мы можем находиться порознь, но соблюдать наши обязанности. |
But a lost case is still a wrong note. |
Но проигранное дело - плохая нота. |
She'd still drive you nuts, but I love her. |
Она бы всё равно вас довела, но я люблю её. |
I know he's right, but I'm still scared. |
Знаю, что прав, но я все равно боюсь. |
But there are some things I still control. |
Но есть то, что я по-прежнему контролирую сам. |
We're closer in Kansas, but still not close enough. |
Мы сократили разрыв в Канзасе, но недостаточно. |
Even if they don't go to college, they still get the money. |
Но даже если они не пойдут учиться, то всё равно получат деньги. |