But Arlette Turling's number is still active. |
Но номер Арлетты Турлинг все еще действует. |
But, that being said, I still like you. |
Но, несмотря на сказанное, ты мне все равно нравишься. |
You did lose you courage once, but you still kept walking your path. |
Пусть на этот раз потеряно мужество, но ты всё так же идёшь по своему пути. |
I know where it came from, but still... |
Я знаю, откуда она взялась, но все-таки... |
(b) Technically possible but still ambitious. |
Ь) технически возможны, но при этом амбициозные. |
More women have been recruited but the numbers are still too low. |
В последнее время на службу в полицию было принято больше женщин, но их численность все еще мала. |
I still love him, but I'll get over it. |
Я еще люблю его, но это пройдет. |
You understand that, but you're still here. |
Вы понимаете, но вы все еще здесь. |
We can still find a way to be together. |
Но мы все еще можем быть вместе. |
But the address is still good. |
Но адрес всё ещё тот же. |
It's old, but still producing ink. |
Старая, но там еще есть чернила. |
But the heart is still mysterious to me. |
Но сердце для меня по-прежнему загадка. |
Well, it was still good, though. |
Но все равно круто я придумал. |
But he sat still, stiff, and cold. |
Но он стоял неподвижный и холодный. |
A guy loses an arm, but the arm still hurts. |
Человек теряет руку, но она все ещё болит. |
All that may be true, but I still maintain that those chiselled front wings, the way they go... |
Всё это может быть правда, но я по-прежнему считаю, что эти выточенные передние крылья, они как... |
Less than America, but it's still thousands of people. |
Меньше чем в Америке, но все же это тысячи людей. |
You may be depressed, but you still know who you are. |
У вас может быть депрессия, но вы все равно знаете, кто вы. |
But still, it seduces you. |
Но тем не менее, захватывает тебя. |
But you were still outside the players' cage. |
Но все равно ты был не на площадке игроков. |
This still doesn't explain the pictures. |
Но это не объясняет, откуда взялись эти фотографии. |
Now, Henry won't offer the same protection, but he's still a King. |
Теперь, Генри не будет предлагать такую защиту но он все еще король. |
But what I still didn't know was if I was infatuated with him. |
Но чего я до сих пор не знала... была ли я без ума от него. |
He sucks, and yet I still love him. |
Он бесит, но я все равно его люблю. |
I was still asleep, but Oberoi saw her go. |
Я еще спал, но Оберой видел как она ушла. |