| You don't even have any proof that Kelly's still in New York. | Но у тебя даже нет доказательств, что Келли все еще в Нью-Йорке. |
| Michelle wasn't perfect, but she still deserved better than this. | Мишель не была идеалом, но она заслуживает лучшего, чем это. |
| But we still need to talk, though, when I get back, about Norman... | Но нам нужно будет поговорить, когда я вернусь, о Нормане... |
| My girlfriend, she's still kind of mixed up with it. | Но моя девушка ещё с ними общается. |
| The machine is capable of almost anything... but I'll still trust healthy tonsils. | Техника способна почти на все... но я больше доверяю здоровым миндалинам. |
| But I am still looking for someone with a sales background. | Но мне все равно нужен кто-то с опытом продаж. |
| I will... work for you, but I still need a majority position. | Я буду... на тебя работать, но всё же я должен занимать главенствующую позицию. |
| But we're still sending him in alone. | Но мы всё равно отправляем его одного. |
| Of course, the other man was handcuffed to the table, but still. | Конечно, второй был прикован наручниками к столу, но все же. |
| Seldom done nowadays, the law still allows it. | Сейчас к этому редко прибегают, но закон все же разрешает это. |
| Better I think, but he's still out cold. | Думаю, ему уже лучше, но он все еще без сознания. |
| But he still conned all his investors out of their money. | Но всё равно своих вкладчиков он оставлял без денег. |
| But that still leaves us a bit outnumbered. | Но это все еще оставляет нас в меньшинстве. |
| But it still had gold leaf on it. | Но все же на ней была позолота. |
| My people are still inside that place, too, but they have guards. | Мои люди тоже до сих пор там, но у них есть охранники. |
| It's broken, but it still sings. | Это пианино сломано но продолжает звучать. |
| I couldn't get a year's lease and it's still a fortune, but... | Я не смогла получить годовой контракт, и стоит целое состояние, но... |
| Kevin, he was helpful, but he's still looking at serious time. | Кевин, он был полезен, но его ожидают серьезные времена. |
| But the area's still too big to pinpoint. | Но площадь все еще слишком велика чтобы засечь. |
| They're still under wraps in R and D, but our friends got us prototypes. | Они все еще засекречены, но наши друзья достали образцы. |
| Not yet, but it's still going after Gobber. | Пока нет, но он все еще гонится за Плевакой. |
| But the song's still not about you. | Но песня все еще не о тебе. |
| Funny thing is it's still in his account. | Забавно, но они всё ещё на его счету. |
| We're still getting the story, it's unclear. | Ну, мы все еще пытаемся восстановить картину, но там есть несколько неясностей. |
| But it's still unclear who should be held accountable. | Но всё ещё неясно, кто должен быть привлечен к ответственности. |