Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
The sun is still soft, but not for long. Ласково светит солнце, но это ненадолго.
We're still after him, we haven't lost him. Мы отстали от него, но мы его не потеряли.
Whether we're together or not, we still co-parent. Вместе мы или нет, но у нас общие дети.
But he still needs you in his life. Но он не хочет вас терять.
But here at the Simpson house, we're still celebrating. Он был на прошлой неделе, но здесь, у Симпсонов, мы все еще празднуем.
But we're still so far from home. Но мы все еще так далеко от дома.
You still got stocks, the club profits, but... Правда, еще осталась прибыль с клуба, но...
Sometimes, you have one of those days where you are surrounded by people but you still feel pretty lonely. Иногда наступает один из тех дней, когда ты окружён людьми, но всё ещё чувствуешь себя довольно одиноко.
But you are still welcome to come. Но вы всё ещё сможете приходить.
Me, either, but it's nice to know we can still surprise ourselves. Я тоже, но приятно знать, что мы ещё можем удивить друг друга.
You have everything... and still the world holds no joy. У вас есть всё, но жизнь не приносит вам радости.
Just remember, you're still a boy too. Но не забывай, что ты ещё всё-таки мальчик.
No, but I still think he looks good for it. Нет, но я думаю он нам подходит.
And she was telling the truth, but she still got destroyed. И она говорила правду, но её всё равно уничтожили.
But still, the demon did not want my heart. Но тем не менее демон не захотел мое сердце.
But he still had some unanswered questions... so he did a little detective work. Но у него оставались кое-какие вопросы, и он провел небольшое расследование.
Six bags of soybean seed, and still it's not enough. Шесть мешков соевых бобов, но этого всё равно мало.
I've cooperated every step of the way, but they still keep coming at me. Сотрудничал по каждому пункту, но они продолжают доставать меня.
It's lovely, though I still see two of them. Красота, но я по прежнему вижу две.
But it's still a birthday party. Но это все равно день рождения.
Until now, unfortunately, still a dream. Но, к сожалению, только мечта, до настоящего момента.
I still need to read it, though. Но мне всё равно нужно прочесть книгу.
But you still think it's my fault? Но вы все еще думаете, это моя вина?
But still, that night, my mind began to wander. Но всё же в тот вечер я призадумался.
We're cold, selfish, and people still love us. Мы холодные, эгоистичные, но люди нас все равно любят.