The sun is still soft, but not for long. |
Ласково светит солнце, но это ненадолго. |
We're still after him, we haven't lost him. |
Мы отстали от него, но мы его не потеряли. |
Whether we're together or not, we still co-parent. |
Вместе мы или нет, но у нас общие дети. |
But he still needs you in his life. |
Но он не хочет вас терять. |
But here at the Simpson house, we're still celebrating. |
Он был на прошлой неделе, но здесь, у Симпсонов, мы все еще празднуем. |
But we're still so far from home. |
Но мы все еще так далеко от дома. |
You still got stocks, the club profits, but... |
Правда, еще осталась прибыль с клуба, но... |
Sometimes, you have one of those days where you are surrounded by people but you still feel pretty lonely. |
Иногда наступает один из тех дней, когда ты окружён людьми, но всё ещё чувствуешь себя довольно одиноко. |
But you are still welcome to come. |
Но вы всё ещё сможете приходить. |
Me, either, but it's nice to know we can still surprise ourselves. |
Я тоже, но приятно знать, что мы ещё можем удивить друг друга. |
You have everything... and still the world holds no joy. |
У вас есть всё, но жизнь не приносит вам радости. |
Just remember, you're still a boy too. |
Но не забывай, что ты ещё всё-таки мальчик. |
No, but I still think he looks good for it. |
Нет, но я думаю он нам подходит. |
And she was telling the truth, but she still got destroyed. |
И она говорила правду, но её всё равно уничтожили. |
But still, the demon did not want my heart. |
Но тем не менее демон не захотел мое сердце. |
But he still had some unanswered questions... so he did a little detective work. |
Но у него оставались кое-какие вопросы, и он провел небольшое расследование. |
Six bags of soybean seed, and still it's not enough. |
Шесть мешков соевых бобов, но этого всё равно мало. |
I've cooperated every step of the way, but they still keep coming at me. |
Сотрудничал по каждому пункту, но они продолжают доставать меня. |
It's lovely, though I still see two of them. |
Красота, но я по прежнему вижу две. |
But it's still a birthday party. |
Но это все равно день рождения. |
Until now, unfortunately, still a dream. |
Но, к сожалению, только мечта, до настоящего момента. |
I still need to read it, though. |
Но мне всё равно нужно прочесть книгу. |
But you still think it's my fault? |
Но вы все еще думаете, это моя вина? |
But still, that night, my mind began to wander. |
Но всё же в тот вечер я призадумался. |
We're cold, selfish, and people still love us. |
Мы холодные, эгоистичные, но люди нас все равно любят. |