| And you still sold me out. | Но это все еще не мешает тебе предать меня. |
| And I know you took every precaution, but it still happened. | И я знаю вы приняли все меры предострожности, но это все равно случилось. |
| But public perception is still a problem and the council is riding the wave... | Но общественное мнение пока остается проблемой, и Совет поднимает волну... |
| Yes, but still they are people... with eyes. | Да, но все же они люди... с глазами. |
| No, you still love him. | Но вы всё ещё любите его. |
| I think you could cut his arm off, and he still wouldn't tell. | Думаю ему можно отрезать руку, но он всё равно не скажет. |
| You still owe me for the last two bottles. | Да, но вы не отдали мне еще за те две бутылки. |
| Even if I was very young when he left, I still remember something. | И хоть я был очень маленьким когда он ушел, но все ровно я что-то помню. |
| I mean, I still wear make-up and shave my legs. | Но все равно крашусь и брею ноги. |
| But I'm still in love with Ann. | Но я всё ещё влюблён в Энн. |
| But you're still my friend. | Но ты все еще моя подруга. |
| I've reclaimed everything else, but I'm still locked out of the main lab. | Я приручил все остальное, но все еще отрезан от главной лаборатории. |
| But she's still plowing other dudes. | Но она всё ещё обслуживает других мужиков. |
| There's still a chance that prime minister matobo will be recovered. | Но все еще есть шанс что премьер-министр Матобо будет спасен. |
| I think she put him off, but still, we can't stay here for much longer. | Кажется, она от него отделалась, но нам нельзя здесь больше оставаться. |
| He's still mad, but he'll come around. | Всё ещё злится, но он передумает. |
| Everybody will still work on cases, but new cases will be vetted by this trustee. | Все по-прежнему будут работать над делами, но новые дела будут проверяться куратором. |
| I know it sounds weird, but... sometimes I still miss that. | Знаю, это звучит странно, но... иногда мне этого не хватает. |
| Right. But you're still, basically, a billionaire. | Да, но все равно ты почти миллиардер. |
| But still, there is a way for this deluded Queen to find some redemption. | Но всё же, есть ещё способ заблудшей королеве найти искупление. |
| I still know very little, but I was always curious. | Я все еще знаю немного, но я всегда была любопытной. |
| Fog's still bad, but I got the contact-lens solution. | Туман сильный, но я достал раствор. |
| We got no hydraulics but we're still flying. | Гидравлика отказала, но мы пока летим. |
| But still, I held on till the end. | Но все равно я сдерживала дыхание до конца. |
| There are still problems with those units with the neighborhood. | Но с домами, с людьми - еще есть проблемы. |