| Sadly, Dr Springer is still vertical. | Жаль, но д-р Спрингер все еще в вертикальном положении. |
| But you might still consider telling him. | Но вы могли бы сами рассказать ему об этом. |
| Your mixing still needs work, but you may have something. | Над твоими смесями еще следует поработать, но у тебя, что-то есть. |
| The feature is still listed as "experimental", but may still provide the necessary functionality for testing. | Эта возможность до сих пор числится экспериментальной, но обеспечивает необходимую для тестирования функциональность. |
| But he still... he still came fourth. | Но он все равно прибежал четвертым. |
| But your name's still on your old flat. | Но на двери твоей старой квариры все еще табличка с твоим именем. |
| Yet I still couldn't capture her true form. | Но я так и не смог, заснять ее истинную форму. |
| Maybe but- it's still weird. | Может быть, но... это все-равно странно. |
| University of Baltimore, but still. | Университет Балтимора, но не важно, сам понимаешь. |
| But I still think that it sounded weird. | Но я все еще думаю, что это звучит странно. |
| You still had to clean the money. | Но вам всё равно ещё нужно было отмыть деньги. |
| I resigned, but it's still confidential. | Я подал в отставку, но это все еще конфиденциально. |
| In other sectors their participation was less but still significant. | В других секторах их участие было не столь весомым, но все же заметным. |
| But I still believe that there are some innovative elements which deserve our attention. | Но мне вот думается, что тут все же имеют место кое-какие элементы новаторства, которые заслуживают нашего внимания. |
| Now, the institutional approach, which is absolutely vital but still seriously inadequate. | Ну а теперь коснемся институционального подхода, который абсолютно, насущно необходим, но все еще страдает серьезной неадекватностью. |
| Austria welcomes this positive development, but still sees room for improvement. | Австрия приветствует эту позитивную тенденцию, но по-прежнему считает, что есть немало возможностей для совершенствования. |
| But "virtual" switches A and B still communicate using LACP. | Но" виртуальные "коммутаторы А и В все еще общаются с помощью LACP. |
| Explicitly political paintings were more common but still very rare. | Очевидно картины на политическую тематику были более распространены, но все же встречались редко. |
| Some experts believe that it might still exist. | Но некоторые учёные считают, что этот вид может существовать и сегодня. |
| But still there was no conclave. | Но самое главное: мы были без конвоя. |
| After 1960, monster movies were less popular yet were still produced. | После 1960 года фильмы с монстрами были менее популярны, но все же выпускались. |
| But I'd still rather be here with you. | Но я бы все равно предпочла быть здесь, с тобой. |
| But you still got Dykstra in the bag. | Но у вас, по-прежнему, есть Дайкстра в мешке. |
| She's doing better, but still recuperating. | Ей лучше, но она всё ещё полностью не восстановилась. |
| But 400 years idea can still change the world. | Но спустя 400 лет... идея все еще может изменить мир. |