Sure, but my job situation is still uncertain. |
Конечно, но мое положение на работе все еще неопределенное. |
But you still smoked and lied. |
Но всё таки солгала и курила. |
Right or wrong, I'm still going to worry. |
Ошиблась или нет, но я всё равно буду волноваться о тебе. |
The traders still can see the price levels, which initially has formed the POC, but as a simple accumulation of prices. |
Трейдеры все еще могут видеть уровни цены, которые первоначально сформировали РОС, но уже как простое скопление цен. |
My television set is 15 years old, but it still works perfectly. |
Моему телевизору пятнадцать лет, но он до сих пор отлично работает. |
Hence tension, speed, harsh emotions - but these are still paints. |
Отсюда и напряжение, скорость, жесткие эмоции - но это, все-таки, лишь краски. |
He's stable but still critical. |
Он стабилен, но пока состояние критическое. |
But my offer still stands if you want to join forces. |
Но мое предложение остается в силе, если ты захочешь объединить усилия. |
But you know what, there's still no excuse. |
Но это все равно не извиняет его. |
But we'd still love to come stay there. |
Но мы всё равно были бы рады там побывать. |
But still, he became a billionaire. |
Но несмотря на это, он - миллиардер. |
He eventually divorces his wife but is still told by his parents to be married again. |
В конце концов он разводится со своей супругой, но его родители по-прежнему говорят, что он снова должен жениться. |
It's somewhat like hope but still there is a part of hopelessness. |
Это вроде надежды, но все же с элементами безнадежности. |
He became a master craftsman at 21, but he still was interested in mechanics. |
В двадцать один год стал мастером ремесла, но по-прежнему интересовался механикой. |
But PowerControl Screen Saver 1.01 is still functional in this version of operating system. |
Но Заставка PowerControl 1.01 в этой версии операционной системы работает. |
But still there has been no official word from authorities. |
Но до сих пор не было официальной информации от властей. |
But we're all still going to be friends. |
Но мы все еще остаемся друзьями. |
But I still got something with Adrian. |
Но я все равно получу кое-что от Эдриан. |
Well, you still can't come in. |
Спасибо, но ты все еще не можешь войти. |
We still need to take her to the hospital and check her out. |
Но все же нужно отвезти ее в больницу на обследование. |
We're still looking through their records, but so far, nothing. |
Мы продолжаем просматривать их записи но до сих пор, ничего. |
Yet, you're still in here. |
Да, но вы все еще здесь. |
But you could say it still had a happy ending. |
Но вы все еще можете сказать, что все закончилось хорошо. |
But we're still no closer to saving Kate. |
Но этим мы никак не поможем Кейт. |
Missing kid. I get it, but still... |
Пропал ребенок, я понимаю, но все же... |