You've still got to protect me still looking after me. |
Ты все ещё должна защищать меня ещё присматривать за мной. |
However, many villages still need improved water supply systems. |
В то же время ещё немало сёл нуждаются в улучшении систем водоснабжения. |
My wife thinks I'm still in London. |
Моя жена думает, что я всё ещё в Лондоне. |
And it is still extremely vulnerable. |
Я не хочу, чтобы это сделал кто-то ещё. |
But still, that proves nothing. |
Но послушай, это ещё ничего не доказывает. |
I'm still happy I shot you. |
Я всё ещё рада, что выстрелила в тебя. |
I see that you are still seeing Jason. |
Я так понимаю, что ты всё ещё встречаешься с Джейсоном. |
We're still having security problems. |
У нас всё ещё есть проблемы с безопасностью. |
So I guess we're still partners. |
И так, я думаю мы всё ещё партнёры. |
No, more like you're still struggling. |
Нет, это больше похоже на то, что это у тебя всё ещё проблемы. |
So you probably still got your joint accounts. |
И то, что у вас, скорее всего, ещё есть общий счёт. |
Except his head's still here. |
За исключением того, что голова ещё на месте. |
He's probably still with Vala. |
Джош и Пэкстон Наверное, он всё ещё с Валой. |
Roan is still heartbroken from Mister Kulas. |
У Рон всё ещё разбитое сердце из-за мистера Куласа. |
I'm still finding, actually. |
Я всё ещё разбираюсь, на самом деле. |
At least he still has his appetite. |
По крайней мере, у него ещё есть аппетит. |
Even though he apologized, I'm still furious. |
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве. |
Her voice still rings in my ears. |
Её голос всё ещё звенит у меня в ушах. |
Tom thinks Mary is still in Boston. |
Том думает, что Мэри всё ещё в Бостоне. |
We both have friends still there. |
У нас обеих там все ещё есть друзья. |
I still think that you should stay here. |
Я все ещё думаю, что тебе стоит остаться здесь. |
I was still on the big red truck. |
Это было много лет назад, когда я всё ещё ездил на большом красном грузовике. |
You still think it was the leopard. |
Вы всё ещё думаете, что это был леопард. |
There's maybe eight or so guys still kicking. |
Возможно восемь или вроде того парней, которые всё ещё шумят. |
I've six presents still to buy. |
Мне ещё 6 подарков осталось купить, а завтра Рождество, ну и... |