But Viet Cong still concentrated in strength closing around the major centers of the nation... |
Но Вьет Конг все еще собирает силы вокруг основных центров страны... |
And yet still you did not oblige with a confession. |
Но все же вы так и не сделали одолжение признаться. |
There used to be more of them, but they still exist. |
Раньше их было больше, но они по-прежнему существуют. |
I go to Lithuania next week, but still is time to get special licence. |
Я еду в Литву на следующей неделе, но еще есть время получить специальное разрешение. |
I appreciate the tour, Michael, but I'm still thinking it over. |
Спасибо за экскурсию, Майкл, но я все еще над этом думаю. |
They're a billion light years away, But they're still your friends. |
Они в миллиардах световых лет отсюда, но они все еще твои друзья. |
Seems like, but he's still got rank. |
Похоже на то, но он всё ещё капитан. |
But it's still going strong on Eros. |
Но... она ещё свирепствует на Эросе. |
But you'd still find her at Mass on a Sunday. |
Но по воскресеньям её можно было увидеть на мессе. |
We have damage, but are still able to manoeuver. |
Мы повреждены, но еще на ходу. |
But still, despite everything, I love them. |
Но несмотря на все, я люблю их. |
I mean, his half-brother, but still. |
Я его сводный брат, но всё же. |
She's still unconscious, but the doctor sounds optimistic. |
Все еще без сознания, но доктор настроен оптимистично. |
But still, I don't want to leave. |
Но я все еще не хочу уходить. |
Adorable, hugely intelligent, but still approachable Doctor. |
Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор. |
Just enough structure, but you'll still feel free. |
Немного тесный, но там ещё есть место для манёвра. |
But they evaporated, so there's still residue. |
Но они испарились, так что остатки еще есть. |
I probably won't have enough for a cure, but it's still valuable. |
Возможно, мне их не хватит для лечения, но они все равно полезны. |
I'm still not signing my club over to anyone. |
Но клуб я все равно никому не отдам. |
I'll still try to send him. |
Но я все же постараюсь его уговорить. |
But he still played football with the lads every Saturday. |
Но всё равно играл с парнями в футбол каждую субботу. |
But it very clearly said in the centurions' script to ignore the magician's protests, which meant that, still handcuffed... |
Но в сценарии центуриона было явно указано игнорировать протесты фокусника, поэтому находясь по-прежнему в наручниках... |
But you can still help your people. |
Но ты все еще можешь помочь людям. |
But still, it's nothing like Fallujah. |
Но все же это не Эль-Фаллуджа. |
But there's still a lot of people out there we can help. |
Но есть еще много людей, которым мы можем помочь. |