She's still a bit pale, but doing much better. |
Она все еще немного бледна, но ей сейчас много лучше. |
Apparently yes, the notary must still confirm, but the practise of my dead colleague should now be assigned to me. |
Видимо да, ещё должен подтвердить нотариус... но практика моего покойного коллеги теперь будет возложена на меня. |
But the function is still a week away. |
Но до приема ещё целая неделя. |
I know, but Hartford's still a mystery. |
Я знаю, но Хартфорд всё ещё загадка. |
She's probably still in the terminal. |
Она убежала Но она, возможно, где-то здесь. |
Chloe may not know your secret anymore, but Lex still does. |
Может Хлоя больше не знает про твой секрет, но Лекс его прекрасно помнит. |
But the lotion offer still stands. |
Но предложение по поводу лосьона все еще в силе |
I'm still reeling, and I have no time to grieve. |
Я все еще горюю, но у меня нет времени на переживания. |
But if you do... still love me... |
Но если вы... всё еще любите меня... |
He's still under, but alive. |
Всё ещё в отключке, но живой. |
He's still under, but alive. |
Пока без сознания, но жив. |
The picture cuts out, but the sound still continues. |
Картина исчезает, но звук остался. |
I'm still seething, but that's better. |
Мне обидно, но так лучше. |
It turned out I still needed to spend a lot of money. |
Но мне всё равно пришлось потратить много денег. |
But even then, i still... |
Но даже так, я все равно... |
But I still got to kill you. |
Но я все равно должен тебя убить. |
But still, it's not firing. |
Но мяч все еще отскакивает назад. |
But the dream still sits you in the head. |
Но сон всё ещё сидит у тебя в голове. |
It's unconfirmed, but still... |
Подтверждений нет, но всё же... |
She's still listed as MIA. |
Но только в том случае, если в систему вмешались сознательно. |
There's still surgery, but- He's not strong enough. |
Можно, конечно, оперировать, но - Он не выдержит. |
But still not sorted out the entire lexicon. |
Но мы ещё не установили полный лексикон. |
But back then the BAU was still young. |
Но тогда отдел поведенческого анализа еще был молод. |
I...? ... still thinking about it. |
Но полагаю, что вы с Грейс еще думаете об этом. |
But I'm still... I'm mad at you. |
Но я всё ещё сержусь на тебя. |