But the band is still scheduled to begin recording a new album this spring. |
Но группа по-прежнему планирует начать запись нового альбома этой весной. |
And still no word from our reclusive starlet, but I have a feeling... |
И все еще ни слова от нашей отшельнической старлетки, но у меня складывается впечатление... |
I'm sorry, S. But it's still Carter. |
Извини меня, Эс, но Картер остается Картером. |
So was I, but I could still spot a pretty girl. |
Но так и не смог подцепить красивую девчонку. |
So was Napoleon, but he still did a lot of damage. |
Наполеон тоже был коротышкой, но он также нанес серьезный урон. |
I know, I'm still not used to getting my information from someone who wasn't even there. |
Знаю, но все еще не могу привыкнуть получать информацию от человека, которого там даже не было. |
But he still comes back with enough fish for one day. |
Но он всё равно приносит достаточно для одного дня. |
The Technodrome may be gone but Shredder and Krang are still loose. |
Технодрома может и нет но Шреддер и Крэнг до сих пор на свободе. |
It was dark and fuzzy, but I still saw. |
Это было темно и туманно, но я продолжала видеть. |
The city of Denver is probably still down there, but all its lights were off if it was. |
Денвер возможно и находился внизу, но все его огни были отключены. |
He's wounded, but... he could still cover quite a few miles. |
Он ранен, но... он по прежнему может пройти несколько миль. |
Senior citizens, although slow and dangerous behind the wheel... can still serve a purpose. |
Пожилые граждане, хотя и медленные и очень опасные водители, но все еще могут быть полезны обществу. |
And it was still half frozen, but that was the job. |
И они были все еще наполовину замороженными, но это была работа. |
No, but it is still a beautiful gift. |
Нет, но это всё равно прекрасный подарок. |
But first, we need to see if there is still commitment to our mission. |
Но сначала мы должны убедиться, что ты все еще предана нашей миссии. |
But Channel 6 is still there. |
Но 6 канал еще на месте. |
You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. |
Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете. |
But somewhere inside, You're still not over her. |
Но где-то внутри ты еще думаешь о ней. |
But we still need people in our lives that we can rely on. |
Но в жизни каждого должны быть люди, на которых можно положиться. |
But she's still out there, Quentin. |
Но она всё ещё там, Квентин. |
Direct hit, but the target is still moving. |
Прямое попадание, но цель продолжает движение. |
Dr. Karev can still operate, it just makes the surgery a little bit more complicated. |
Доктор Карев сможет работать, но операция будет более сложной. |
They don't, but our European friends still make them. |
Они и не выпускают, но наши европейские друзья до сих пор их печатают. |
But so you know, Vegas P.D.'s still on the case. |
Но чтобы ты знала, полицейские Вегаса все еще ведут это дело. |
You could still use some mascara. |
Но глаза-то могли бы и подкрасить. |