Your Horkheimer essay is still coming out. |
Но эссе по Хоркхаймеру все равно выйдет. |
The police took his schoolbooks, but he still gets A's on his tests. |
Полицейские отобрали книги, но пятёрки всё равно получает. |
But I still need someone to point us in the right direction. |
Но надо, чтобы кто-то указывал нам направление. |
But he's still doin' his hero thing. |
Но он все еще совершает свои героические поступки. |
The Russians may have gone, but we are still in danger. |
Русские ушли, но мы все ещё в опасности. |
But you still got to ask, or I can't help you. |
Но всё равно надо попросить, иначе не помогу. |
Tension pneumo's relieved, but she's still decreased. |
Давление стабилизировалось, но все еще недостаточное. |
But I was still worth something. |
Но я не был пустым местом. |
We still want you to run the call center... in India. |
Мы всё так же хотим, чтобы ты управлял им... но в Индии. |
He may be a ridiculous example of man, but I still love him. |
Может он и нелепый человек, но я всё равно его люблю. |
They tell you it gets easier, but... it still leaves me messed up every time. |
Они говорят, что к этому привыкаешь, но меня колбасит после каждого сеанса. |
You knew Cyrus was innocent, but you still... |
Ты знала, что Сайрус невиновен, но продолжала... |
B613 ended, and here I am still working. |
БИ613 закрыта, но я здесь и до сих пор при работе. |
It's different, but still fun. |
Это другое, но всё же весело. |
She's still lying to you, but it's not for Emile. |
Она продолжает врать, но не ради Эмиля. |
We tried to make contact, but base communications are still down. |
Мы пытались с ним связаться, но связь на базе всё ещё отключена. |
She still has most of her old memories, she just can't form any new ones. |
Она все еще имеет большую часть своей старой памяти, но не может сформировать никакой новой. |
Maybe, but still, we strongly suggest you get extra security on the lot and take some precautions. |
Возможно, но все же, мы очень советуем вам нанять дополнительную охрану и принять меры предосторожности. |
I know, but some of the small bones are still missing. |
Я знаю, но некоторые мелкие кости отсутствуют. |
But I know I can still help. |
Но я всё ещё знаю, как помочь. |
But I was still angry with him for moving out. |
Но я все еще злюсь на него за переезд. |
But, sir, we're still in the station. |
Но, сэр, мы ещё на станции. |
No, she's still at work, but she said to call her. |
Она ещё на работе, но просила тебя ей позвонить. |
Well, she's still in surgery but doing great. |
Она ещё в операционной, но всё хорошо. |
But she's still not quick enough to grab these desert beetles. |
Но этих пустынных жуков поймать не удаётся, не хватает скорости. |