| Your Horkheimer essay is still coming out. | Но эссе по Хоркхаймеру все равно выйдет. |
| The police took his schoolbooks, but he still gets A's on his tests. | Полицейские отобрали книги, но пятёрки всё равно получает. |
| But I still need someone to point us in the right direction. | Но надо, чтобы кто-то указывал нам направление. |
| But he's still doin' his hero thing. | Но он все еще совершает свои героические поступки. |
| The Russians may have gone, but we are still in danger. | Русские ушли, но мы все ещё в опасности. |
| But you still got to ask, or I can't help you. | Но всё равно надо попросить, иначе не помогу. |
| Tension pneumo's relieved, but she's still decreased. | Давление стабилизировалось, но все еще недостаточное. |
| But I was still worth something. | Но я не был пустым местом. |
| We still want you to run the call center... in India. | Мы всё так же хотим, чтобы ты управлял им... но в Индии. |
| He may be a ridiculous example of man, but I still love him. | Может он и нелепый человек, но я всё равно его люблю. |
| They tell you it gets easier, but... it still leaves me messed up every time. | Они говорят, что к этому привыкаешь, но меня колбасит после каждого сеанса. |
| You knew Cyrus was innocent, but you still... | Ты знала, что Сайрус невиновен, но продолжала... |
| B613 ended, and here I am still working. | БИ613 закрыта, но я здесь и до сих пор при работе. |
| It's different, but still fun. | Это другое, но всё же весело. |
| She's still lying to you, but it's not for Emile. | Она продолжает врать, но не ради Эмиля. |
| We tried to make contact, but base communications are still down. | Мы пытались с ним связаться, но связь на базе всё ещё отключена. |
| She still has most of her old memories, she just can't form any new ones. | Она все еще имеет большую часть своей старой памяти, но не может сформировать никакой новой. |
| Maybe, but still, we strongly suggest you get extra security on the lot and take some precautions. | Возможно, но все же, мы очень советуем вам нанять дополнительную охрану и принять меры предосторожности. |
| I know, but some of the small bones are still missing. | Я знаю, но некоторые мелкие кости отсутствуют. |
| But I know I can still help. | Но я всё ещё знаю, как помочь. |
| But I was still angry with him for moving out. | Но я все еще злюсь на него за переезд. |
| But, sir, we're still in the station. | Но, сэр, мы ещё на станции. |
| No, she's still at work, but she said to call her. | Она ещё на работе, но просила тебя ей позвонить. |
| Well, she's still in surgery but doing great. | Она ещё в операционной, но всё хорошо. |
| But she's still not quick enough to grab these desert beetles. | Но этих пустынных жуков поймать не удаётся, не хватает скорости. |