Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But still somehow a large, brightly-colored promo for The Cleveland Show. Но все равно откуда-то большая, ярко раскрашенная реклама "Шоу Кливленда".
But the airport is still the most lethal part of Sophia's plan. Но аэропорт по-прежнему самая опасная часть плана Софии.
I may sleep across town but I still see him all the time. Ведь я могу спать на другом конце города, но всё равно постоянно его видеть.
But I guess you can still just check the sound levels. Но ты, наверное, можешь проверить звучание.
You may be 18, but I am still your mother. Может, тебе уже 18, но я все еще твоя мама.
Okay, no, he totally cheats on her, but still. Конечно, он ей изменяет, но тем не менее.
But I still think you're just trying to scare everybody. Но я все еще уверена, что ты просто пытаешься всех напугать.
Fine! But I still like my plan better. Но мне мой план все равно больше нравится.
But we still really need you on AV with the anti-drinking video. Но мы все еще действительно нуждаемся в тебе на АВ с анти-алкогольным видео.
But I would still like to be acknowledged. Но всё равно было бы неплохо, если бы меня учитывали.
I mean, sure, they're still chewy, but... Я имею ввиду, конечно, они будут немного резиновыми, но...
But there's still a way all of us can fight. Но у всех есть возможность сразить врага.
I am sick, but I can still bear it. Хоть я и болен, но голова работает.
But Hubbard still had his imagination. Но воображение Хаббарда никуда не девалось.
Yes, but we're still here. Да, но мы ещё тут.
Okay, but Mom's still here. Да, но мама то еще тут.
Although he's still kind of afraid to go out of the house. Но он все еще боится выходить из дома.
You mock, but I'm still waiting on a better theory from you. Вы прикалываетесь, но я все еще жду лучшую версию от вас.
But it was still just a minor mishap for our ceo because he is a problem solver. Но это было еще только незначительные несчастье для нашего директора потому что он притягивает проблемы.
But you may rest here while you are still with child. Но ты можешь отдохнуть здесь до рождения малыша.
But even if I didn't, I would still say we have to do something. Но даже если бы и не чувствовала, то я все равно бы сказала, что мы должны что-то предпринять.
But I could still wonder about it. Но мне было по-прежнему все это интересно.
But wyler still has a chance to preserve his. Но у Уайлера все еще есть шанс, сохранить ее.
But they still agreed to have his organs harvested. Но они все-таки согласился, чтобы его органы извлекаются.
But her best years were still ahead of her. Но ее лучшие годы ждали ее впереди.