| I mean, I took one step towards that room and she flew over that desk like Crouching Tiger, Hidden Dragon. | То есть, я сделала шаг по направлению к этой комнате, и она пролетела над этим столом, как в "Крадущийся тигр, затаившийся дракон". |
| So when they take the next step, their center of gravity makes them drop calmly into the dip and they just walk through the water. | И когда животное делает следующий шаг, центр тяжести заставляет его плавно войти в воду, и оно просто плывёт дальше. |
| If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. | Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
| I mean, I've been waiting to take the next step, you know, into features for a long time, so it's a really good thing. | В смысле, я ждала когда можно будет сделать следующий шаг. знаешь, в особенности уже давно, так что это хорошо. |
| Could you take a step back, please? | Не могли бы вы сделать шаг назад, пожалуйста. |
| If we could get Modern Fashion's new playbook, It could help us strategize and stay one step ahead. | Если бы мы могли узнать новый план "Современной моды", это помогло бы нам выработать стратегию и быть на шаг впереди. |
| I don't think you realize what a big step it is for me to stay over at your apartment. | Думаю, ты не понимаешь, насколько это большой шаг для меня - переночевать у тебя. |
| I just, I needed to take a step back. | Я только, мне только нужно вернуться на шаг назад. |
| One more step and little miss constructive criticism here gets it! | Ещё один шаг и маленькой мисс конструктивная критика конец! |
| One step to the right, three steps forward, and... five steps... | Один шаг вправо, три шага вперед, и... пять шагов... |
| May I ask what is the next step? | Могу я спросить, какой следующий шаг? |
| It would be rude if I followed you around and every time you took a step, I played a note on a tuba. | Грубо было бы, если я бы ходила за тобой по пятам и озвучивала каждый твой шаг звуками тубы. |
| As spacecraft probes And telescopes Are sent to the far reaches Of our celestial neighborhood, We come one step closer To deciphering The expansive universe. | Мы посылаем корабли, зонды, и телескопы, к далекой периферии нашей Солнечной системы, и делаем еще один шаг вперед, к расшифровке тайн Вселенной. |
| "and every step you take is magic." | "и каждый ваш шаг это волшебство." |
| Now she's pretending like it didn't even happen, which is a big step for her. | А сейчас она делает вид, что ничего и не было, а для неё это большой шаг вперед. |
| We'll hold Ethan for 24 hours, but Lydon has been a step ahead of us the whole way. | Мы задержим Итана на 24 часа, но Лайден был всегда на шаг впереди нас. |
| Despite what Keevan may think the Jem'Hadar are often one step ahead of the Vorta. | Что бы ни думал Киван, джем'хадар часто на шаг впереди ворт. |
| You know, this just got me one step closer to Shaw. | Я еще на шаг приблизился к Шоу. |
| Next step would be a cyber-attack on the Federal Reserve. | Следующий шаг - сетевая атака на Федеральный резерв |
| I was a step away from toppling them. | Мне оставалось сделать всего один шаг. |
| Because once you had the letter, you'd be compelled to take the next logical step and kill everyone who knew it had ever existed. | Заполучив это письмо, тебе пришлось бы совершить следующий шаг и убить всех, кто знал о его существовании. |
| Look, I really did come here to see you, to take the next step, but it just wasn't right. | Слушай, я правда пришёл сюда увидеть тебя, сделать следующий шаг, но это было не правильно. |
| My way, they won't and we'll gain the favor of a man who could move this place a step closer to sustainability. | Со мной - нет, и мы добьёмся расположения человека, который может приблизить это место на шаг ближе к самодостаточности. |
| every time you make a step. | каждый раз, когда делаешь шаг. |
| If you take one more step, I'll shoot. | Еще один шаг - и я стреляю. |