Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
And every day, we take you a step further in that direction. И каждый день мы вместе делаем шаг на встречу будущему.
One step closer to Isabel, and locking up Van Doren. На шаг ближе к Изабель и аресту Ван Дорена.
And then the next step is another 15 volts. Следующий шаг - ещё 15 вольт.
I get one step closer to becoming the Martian Manhunter forever. Я стал на шаг ближе к становлению Марсианским Охотником навсегда.
So, step four: We needed to engage men. Так что, шаг четвёртый: Нужно подключить мужчин.
You know, after Hombres Locos, doing El Rancho de mi Corazon feels like a... creative step backward. Знаешь, после Хомбрес Локос, играть Эль Ранчо де ми Коразон чувствуется так, будто это творческий шаг назад.
Thermostat designers decided to add a new step. Дизайнеры термостатов решили добавить новый шаг.
So let me invite you to consider taking the third side, even as a very small step. Поэтому позвольте мне предложить вам рассмотреть возможность стать третьей стороной, даже если это будет очень маленький шаг.
I'm only here to help you take the next step. Я здесь только для того, чтобы помочь как сделать следующий шаг.
But in this approach, we're doing one step better. Но с этим подходом мы на один шаг впереди.
One step, if you please. Если можно, на один шаг.
Deception like this is just one step removed from actively sabotaging one another. От такого мошенничества, один шаг до активного саботирования друг друга.
It's a big step, moving in with someone. Это огромный шаг, переехать к кому-то.
Today, President Nixon took an important step toward peace with Vietnam. Сегодня президент Никсон сделал важный шаг к примирению с Вьетнамом.
It's the next step to becoming a Captain. Это следующий шаг к тому, чтобы стать капитаном.
The next step after that, we have no idea. Следующий шаг - ни одной идеи.
And step three: cut a single, become an overnight teen heartthrob. И шаг третий: записать хит, и в одночасье стать предметом обожания подростков.
You take another step, and I'll chain you in the basement like Rebecca. Ещё шаг, и я закую тебя в подвале, как Ребекку.
Because you wanted to be a step closer to the presidency and to me. Потому что ты хотел быть на шаг ближе к президентству и ко мне.
And this could possibly be a step to lead to a more inclusive society. Возможно, этот первый шаг сделает общество более открытым.
That was an important step for us. Этот шаг был для нас так важен.
There's the step, he steps back. Шаг, он делает шаг назад.
One step at a time, in order. Шаг за шагом, все по порядку.
I think I skipped a step. Кажется, я пропустила один шаг.
He's fought against life at every step Джо должен бороться за каждый шаг в своей жизни.