Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
It represented an important step towards strengthening NEPAD. Это важный шаг в укреплении НЕПАД.
Kosovo's ethnic Albanian leaders chose to take that unilateral step after walking away from the negotiating table. Лидеры этнических албанцев в Косово пошли на этот односторонний шаг, покинув стол переговоров.
Despite this important step, the rights of indigenous peoples are nevertheless largely disregarded. Несмотря на этот важный шаг, права коренного населения по-прежнему не соблюдаются.
Azerbaijan noted that a significant step had been taken to uphold the role of Parliament, political parties and civil society. Азербайджан отметил, что сделан важный шаг в направлении повышения роли Парламента, политических партий и гражданского общества.
It is really high time to take this important step. Уже действительно пора предпринять этот важный шаг.
The next logical step is to lay out the foundation of our work and prepare well for our deliberations. И следующий логический шаг состоит в том, чтобы заложить основы для нашей работы и хорошо подготовиться к нашим дискуссиям.
Azerbaijan pointed to the positive step taken in granting more than 16,000 refugees and internally displaced persons citizenship status. Азербайджан отметил позитивный шаг правительства, заключавшийся в предоставлении гражданства более чем 16000 беженцев и внутренне перемещенным лицам.
In this regard, we believe that this Conference represents an important step to ensure increased cooperation. В этой связи мы считаем, что нынешняя Конференция представляет собой важный шаг по обеспечению расширения сотрудничества.
This is a major step towards preventing genocide in future. Это - большой шаг в направлении недопущения геноцида в будущем.
The Indonesian Parliament's decision to establish an ad hoc tribunal to deal with gross violations of human rights in East Timor is a positive step. Решение индонезийского парламента создать специальный трибунал для рассмотрения серьезных нарушений прав человека в Восточном Тиморе - конструктивный шаг.
It couldn't be easier, it's one step. Нет ничего проще, всего один шаг.
And it brings us one step closer to achieving our ultimate objective... И это приближает нас ещё на один шаг к достижению нашей конечной цели.
Take a step if you've ever felt the school was an unsafe or unwelcoming environment. Сделайте шаг, если вы когда-либо чувствовали себя в школе не в безопасности или в неблагоприятной среде.
This isn't a step, it's a jump. Это не шаг, это скачок.
If containment fails... step three, extermination. Если не поможет шаг третий: Истребление.
Another step and I'll shoot. Ещё один шаг и я стреляю.
Every piece of this, we've been one step behind. Каждая деталь говорит нам, что мы на шаг позади.
Earth to number four, step back. Земля номеру четыре, шаг назад.
Now you'll appreciate every step you take, because you earned it. Теперь ты будешь ценить каждый шаг, потому что заслужила его.
The ninth step is to make amends wherever possible. 9-ый шаг - это принесение всех возможных извинений.
I think it's a bold step, and I support you in your journey of self-improvement. Я думаю, это смелый шаг, и я поддерживаю тебя в твоём стремлении к самосовершенствованию.
You take one more step, I'll shoot you. Еще один шаг, и я тебя пристрелю.
One step out that door, I write you up. Один шаг за эту дверь - и я доложу на тебя.
Then we're one step closer to getting off this island. Тогда мы на шаг ближе к тому, чтобы выбраться с этого острова.
We are therefore only one short step from a final decision on the implementation of the Conference's programme of work. И поэтому лишь один короткий шаг отделяет нас от окончательного решения об осуществлении программы работы Конференции.