| It's a big step you're taking, dear. | Это - серьезный шаг, дорогая. |
| I want to step through the looking glass and find the real me somewhere in wonderland. | Хочу сделать шаг сквозь зеркало и найти настоящего себя где-то в стране чудес. |
| We understand that this is a huge step, So we propose at first a preliminary deal. | Мы понимаем, что это гигантский шаг, поэтому мы предлагаем для начала предварительное соглашение. |
| You were one step ahead of me | Ты была в один шаг от меня. |
| If someone overtakes him even one step | Если кто-то обгонял его, хотя бы на шаг... |
| And from there, it's a short step to the inevitable conclusion that all of this... | А отсюда лишь небольшой шаг до неизбежного вывода, что все это... |
| Skip a step, and it stays lost forever. | Пропустите шаг, и оно останется потерянным навсегда. |
| Take another step, man, I'll kill you. | Сделаешь еще один шаг - я убью тебя. |
| We've been one step behind Silva from the start. | Мы отставали от Силвы на шаг с самого начала. |
| We're always just a step behind. | Мы всегда были на шаг позади. |
| All right, secret Agent man, step back. | Хорошо, секретный агент, шаг назад. |
| I want to take another step further with you. | Я хочу сделать иной шаг с тобой в дальнейшем. |
| So I took the bold step of inviting her over for brunch. | Так что я предпринял смелый шаг и пригласил её на обед. |
| What's the next step? - I don't know. | Какой следующий шаг? - Я не знаю. |
| You take another step, it'll be your last. | Еще один шаг - и он будет последним. |
| Take one step, she's dead. | Один шаг, и она умрет. |
| Big step down from running your own business, to sweeping up. | Большой шаг назад от своего собственного дела... до уборки. |
| I think you and your mama just got me one step closer to finding Drew Thompson. | Думаю, вы с мамой только что на шаг приблизили меня к обнаружению Дрю Томпсона. |
| Sarcasm is losers trying to bring winners down to their level... and that's step four in the program. | Сарказм - это когда неудачники стараются опустить победителей на свой уровень, и это четвертый шаг в программе. |
| The next step, real-world test. | Следующий шаг - испытания в реальном мире. |
| Nice and slow, one step at a time. | Медленно и аккуратно, один шаг за раз. |
| That's a big step for you. | Для тебя это очень большой шаг. |
| All right, everybody take a step back. | Хорошо. Теперь все сделали шаг назад. |
| Every step must be perfectly built. | Каждый шаг должен быть четко выверен. |
| So he split for warmer climates a step ahead of the knee breakers. | Поэтому он свалил в более теплый климат и на шаг впереди тех, кто ломает колени. |