Примеры в контексте "Step - Степ"

Примеры: Step - Степ
But tonight, you will learn my favorite, the box step. Но сегодня вы начнете изучать мой любимй бокс степ.
Laila, girl, let's do the step. Лайла, девочка, давай станцуем степ.
You ladies feel a step coming on? Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ?
Don't let your ball change look like a box step and your grapevine needs to travel! Не позволяйте бол ченджу выглядеть как бокс степ и ваш грэйпвайн должен быть свободным.
Currently, STEP funds approximately 30 projects. В данный момент в рамках программы СТЕП финансируется около тридцати проектов.
Step, you might want to be careful with her. Степ, ты бы с ней поосторожнее.
We really do need to go to the grocery store, Step. Нам правда надо поехать в супермаркет, Степ.
You know, I'm a working man, too, Step. Знаешь, я тоже рабочий человек, Степ.
Registration started in 2001, however the STEP Programme started operating in 2003 - 2004. Регистрация производилась с 2001 года, однако осуществление программы СТЕП началось лишь в 2003 - 2004 годах.
Step's here to see you. Степ здесь, хочет тебя видеть.
The ILO has launched the strategies and tools against social exclusion and poverty (STEP) programmes. МОТ приступила к осуществлению программ разработки стратегий и методов борьбы с социальной изоляцией и нищетой (СТЕП).
Czech Eco-Counseling network (STEP) (). Чешская сеть экологического консультирования (СТЕП) ().
STEP also works on linkages between these instruments and the national welfare systems. СТЕП также обеспечивает взаимодействие между различными инструментами защиты таких лиц и соответствующими национальными системами социальной защиты.
If Step decides to sue us beyond the insurance settlement, that could be a serious liability. Если Степ решит судиться с нами помимо выплаты по страховке, это будет сильной помехой.
India has initiated a Solar Terrestrial Energy Programme (STEP) which will form an important contribution to the international science campaign in this field. Индия начала осуществление программы исследования энергии Солнца и Земли (СТЕП), что явится важным вкладом в международную научную деятельность в этой области.
Components of STEP Programme and number of trainees enrolled, 2003 Компоненты программы СТЕП и число учащихся, 2003 год
The total amount of global e-waste generated in 2005 was estimated to be 40 million tonnes (StEP, 2009). По оценкам, объем э-отходов, произведенных в мире в 2005 году, составил 40 миллионов тонн (СтЕП, 2009).
The latest estimates indicate that in 2012 an amount of 45.6 million tonnes of e-waste was generated globally (StEP, 2012). По последним оценкам в 2012 году в мире было произведено 45,6 миллионов тонн э-отходов (СтЕП, 2012).
The project is part of the IAEA support to the Southern Tsetse Eradication Project (STEP) of the Government of Ethiopia. Этот проект является частью оказываемой МАГАТЭ поддержки правительству Эфиопии в рамках проекта ликвидации мухи цеце в южных районах (СТЕП).
How is Step doing, anyway? Кстати, как там Степ поживает?
Step, you really think the kid's got it? Степ, ты думаешь, что он сможет?
In addition, StEP was, inter alia, supported by UNEP in the carrying out of a scientific research project entitled "Recycling - from e-waste to resources". Помимо этого по линии СтЕП, в частности при поддержке ЮНЕП, осуществлялся научно-исследовательский проект «Рециклирование - от электронных отходов к ресурсам».
Step, I'm not sure how to put this, but, you know, you have got a lot of money coming your way from the settlement. Степ, я не уверен как это правильно передать, но, знаешь, ты получишь много денег от выплаты Так что следует быть осторожнее с ней.
There is going to be that insurance money, Step, so what do you think? Может тебе будет достаточно денег от страховки, Степ, итак, что думаешь?
In addition, UNOPS is working to ensure that members of its staff remain abreast of current management and business techniques through a newly developed programme called STEP - the Staff Exchange Programme. Кроме того, ЮНОПС ведет работу с целью обеспечить, чтобы его сотрудники были в курсе последних методов управления и бизнеса, осуществляя новую программу, именуемую «СТЕП - программа обмена кадрами».