But tonight, you will learn my favorite, the box step. |
Но сегодня вы начнете изучать мой любимй бокс степ. |
Laila, girl, let's do the step. |
Лайла, девочка, давай станцуем степ. |
You ladies feel a step coming on? |
Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ? |
Don't let your ball change look like a box step and your grapevine needs to travel! |
Не позволяйте бол ченджу выглядеть как бокс степ и ваш грэйпвайн должен быть свободным. |
Currently, STEP funds approximately 30 projects. |
В данный момент в рамках программы СТЕП финансируется около тридцати проектов. |
Step, you might want to be careful with her. |
Степ, ты бы с ней поосторожнее. |
We really do need to go to the grocery store, Step. |
Нам правда надо поехать в супермаркет, Степ. |
You know, I'm a working man, too, Step. |
Знаешь, я тоже рабочий человек, Степ. |
Registration started in 2001, however the STEP Programme started operating in 2003 - 2004. |
Регистрация производилась с 2001 года, однако осуществление программы СТЕП началось лишь в 2003 - 2004 годах. |
Step's here to see you. |
Степ здесь, хочет тебя видеть. |
The ILO has launched the strategies and tools against social exclusion and poverty (STEP) programmes. |
МОТ приступила к осуществлению программ разработки стратегий и методов борьбы с социальной изоляцией и нищетой (СТЕП). |
Czech Eco-Counseling network (STEP) (). |
Чешская сеть экологического консультирования (СТЕП) (). |
STEP also works on linkages between these instruments and the national welfare systems. |
СТЕП также обеспечивает взаимодействие между различными инструментами защиты таких лиц и соответствующими национальными системами социальной защиты. |
If Step decides to sue us beyond the insurance settlement, that could be a serious liability. |
Если Степ решит судиться с нами помимо выплаты по страховке, это будет сильной помехой. |
India has initiated a Solar Terrestrial Energy Programme (STEP) which will form an important contribution to the international science campaign in this field. |
Индия начала осуществление программы исследования энергии Солнца и Земли (СТЕП), что явится важным вкладом в международную научную деятельность в этой области. |
Components of STEP Programme and number of trainees enrolled, 2003 |
Компоненты программы СТЕП и число учащихся, 2003 год |
The total amount of global e-waste generated in 2005 was estimated to be 40 million tonnes (StEP, 2009). |
По оценкам, объем э-отходов, произведенных в мире в 2005 году, составил 40 миллионов тонн (СтЕП, 2009). |
The latest estimates indicate that in 2012 an amount of 45.6 million tonnes of e-waste was generated globally (StEP, 2012). |
По последним оценкам в 2012 году в мире было произведено 45,6 миллионов тонн э-отходов (СтЕП, 2012). |
The project is part of the IAEA support to the Southern Tsetse Eradication Project (STEP) of the Government of Ethiopia. |
Этот проект является частью оказываемой МАГАТЭ поддержки правительству Эфиопии в рамках проекта ликвидации мухи цеце в южных районах (СТЕП). |
How is Step doing, anyway? |
Кстати, как там Степ поживает? |
Step, you really think the kid's got it? |
Степ, ты думаешь, что он сможет? |
In addition, StEP was, inter alia, supported by UNEP in the carrying out of a scientific research project entitled "Recycling - from e-waste to resources". |
Помимо этого по линии СтЕП, в частности при поддержке ЮНЕП, осуществлялся научно-исследовательский проект «Рециклирование - от электронных отходов к ресурсам». |
Step, I'm not sure how to put this, but, you know, you have got a lot of money coming your way from the settlement. |
Степ, я не уверен как это правильно передать, но, знаешь, ты получишь много денег от выплаты Так что следует быть осторожнее с ней. |
There is going to be that insurance money, Step, so what do you think? |
Может тебе будет достаточно денег от страховки, Степ, итак, что думаешь? |
In addition, UNOPS is working to ensure that members of its staff remain abreast of current management and business techniques through a newly developed programme called STEP - the Staff Exchange Programme. |
Кроме того, ЮНОПС ведет работу с целью обеспечить, чтобы его сотрудники были в курсе последних методов управления и бизнеса, осуществляя новую программу, именуемую «СТЕП - программа обмена кадрами». |