I'd hate to step on your... |
Я бы ненавидел шагать на твой... |
Acting as one does not mean moving in lock step. |
Это не означает, что все будут шагать в ногу тесным строем. |
So, you're saying I should become that hero and step into the light? |
Так ты хочешь сказать Что я должен стать тем героем И шагать к свету? |
But it also means I got to step twice as fast to avoid them... and that means turning down plenty of jobs. |
Но это также означает, что я должен шагать в два раза быстрее, чтобы избежать их... и это означает множество работы. |
I'm not going to write to you about This, But without a doubt I won't leave Any one of them to step on German soil. |
я не стану писать тебе об этом, но без сомнений € не позволю ни одному из них шагать по немецкой земле. |
There is a vessel in your world where the days of my life are pressed together like the chapters of a book so that he may step from one to the other without increase of age while I, weary traveler, must always take the slower path. |
В твоём мире есть судно, где дни моей жизни собраны вместе, как главы в книге, поэтому он может шагать от одного дня к другому, не старея, а я, уставший путник, обязана идти по долгой дороге. |
We understand that, in moving on to future stages involving non-strategic nuclear weapons in Europe itself, it will be very, very important to proceed in step with NATO as it works to review and further develop its own strategic concepts. |
Мы понимаем, что, продвигаясь к будущим этапам, затрагивающим нестратегические ядерные вооружения в самой Европе, крайне важно шагать в ногу с НАТО, когда там занимаются пересмотром и дальнейшей разработкой собственных стратегических концепций. |
And the only way you can walk comfortably is by getting in step. |
И единственным способом нормально идти было шагать в ногу. |
You're dying to step for your friends, but you're afraid your friends won't be there to step for you. |
Ты умрешь за шаги своих друзей, но ты боишься, что твои друзья не будут шагать с тобой. |
I step where you step. |
Я буду шагать след в след. |
Machine code displayA machine code view into your running executable with the current instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of "step over" instruction and "step into" instruction. |
Окно машинного кодаОкно машинного кода в вашей текущей работающей программе с подсветкой текущей инструкции. Вы можете шагать от инструкции к инструкции используя кнопки «Перейти к следующей» инструкции и «Войти в» инструкцию панели инструментов отладчика. |
And the only way you can walk comfortably is by getting in step. |
И единственным способом нормально идти было шагать в ногу. |