Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
Only then can we take a step ahead when we have the opportunity. Только тогда мы сможем сделать шаг вперед, когда у нас есть такая возможность.
RDF/OWL standards are major step ahead, that could help us improve abstraction level from raw data to knowledge manipulation. RDF/OWL стандарты - это шаг вперед, который поможет нам повысить уровень абстракции от сырых данных к манипуляции знаниями.
Because we have provisioned our AD object directly from the GroupWise directory this step is much simpler. Поскольку мы создали наши объекты AD непосредственно из директории GroupWise, этот шаг становится гораздо проще.
As tedious as this step is, it's crucial. Несмотря на то, что этот шаг довольно нудный, он очень важен.
If you want to install over the network, without using an ISO image, you will of course skip the previous step. Если вы хотите выполнять установку через сеть, без использования ISO образа, вам естественно нужно пропустить предыдущий шаг.
You're just one step away from making free calls to other Skype users. Всего один шаг - и ты сможешь бесплатно звонить другим абонентам Skype.
Let's hope that after some time it will take a similar step. Будем надеяться, что после некоторого времени это займет аналогичный шаг.
To start working with constructor press "Next step" button. Для начала работы с конструктором нажмите кнопку «Следующий шаг».
Next step is identifying of year within Japanese era. Следующий шаг определения даты - получение года эры правления императора.
Next step?, Now that I have corrected my file at Elis. Следующий шаг? Теперь, когда я исправил мой файл на Элис.
The third step is to create managed folder mailbox policies. Третий шаг - создать почтовые политики управляемой папки.
The penultimate step is to apply the managed folder mailbox policy that we just created to our users. Предпоследний шаг - применение почтовой политики управляемой папки, которую мы только что создали, к нашим пользователям.
Wait until the debugger pauses execution and makes it possible to step through the code. Ждете, пока дебаггер не приостановит выполнение и не даст возможность просмотреть код шаг за шагом.
Repeat the same step, but change the src instead. Повторите тот же самый шаг, но измените src.
The next step is to make our bootdisk bootable. Следующий шаг - это сделать наш диск загрузочным.
If the end-of-line is reached then return to step 2. Если достигнут конец строки, возвращаемся на шаг 2.
Else read the next line, go to its beginning and then return to step 6. Иначе читаем очередную строку, встаем в ее начальную позицию и возвращаемся на шаг 6.
This is a concrete step that African leaders can task the African Union to make. Это конкретный шаг, который африканские лидеры могут поручить Африканскому союзу.
Be seen in these and be a step ahead the rest. В этой модели Вы будете на шаг впереди всех остальных.
Every day for the project is a new step to its inevitable closure. Каждый день существования проекта - новый шаг на пути к неизбежному его закрытию.
Sometimes you can pursue an optional step. Иногда есть возможность выполнить необязательный шаг.
This step has to be done on every partition where quotas are enabled. Это шаг выполняется для любого раздела, для которого включены квоты.
Keeping your system up-to-date is the single most valuable step you can take to greater security. Постоянное обновление системы - наиболее значимый шаг, который вы можете совершить для обеспечения наилучшей безопасности.
The fourth step, statically given name, is a simple string replacement. Четвёртый шаг, статическое имя - это простая подстановка строки.
The promise of a vaccine against HIV has got one step closer. Надежды на создание вакцины против ВИЧ стали ближе еще на один шаг.