Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
Besides that, I wouldn't be able to take that step. Кроме этого, я не смогу предпринять такой шаг.
Then put a spin on it as a necessary step to clear Marcosi if he's not involved. Тогда предподнеси это ему как необходимый шаг, что бы очистить Маркози, если он непричастен.
Daly: Danielle is one step closer To fulfilling her dream. Дэниэль на шаг ближе к исполнению своей мечты.
Being one step ahead is true purpose. Быть на шаг впереди - вот что главное.
Letting go of your childhood is a necessary step towards becoming an adult. Прощание с детством - необходимый шаг на пути к взрослению.
And becoming an adult is a necessary step when you are parenting a child. А взросление - неизбежный шаг, когда воспитываешь ребенка.
And that would have been the stressor To make maya pusdamon to the next step. И этот стрессовый фактор заставит Майю толкнуть Деймона на следующий шаг.
I'll always be a step ahead of you for one simple reason. Я буду всегда на шаг впереди вас, по одной простой причине.
Harry taught me that the key to survival was staying one step ahead. Гарри учил меня, что ключ к выживанию это быть на шаг впереди.
One step closer and I send this thing off the tracks. Ещё один шаг, и я брошу эту штуку на путь.
I was ready to take the big step with Ava. Ради Авы я был готов на решительный шаг.
Until you produce a warrant, I cannot allow you to take one more step. Если вы не предоставите ордер, я не могу позволить вам сделать еще хотя бы один шаг.
Look, I know it's a big step. Слушай, я знаю, что это большой шаг.
Take one more step and she's chum. Еще один шаг и она станет наживкой.
You just took step number two towards earning my respect. Ты только что сделал второй шаг на пути к моему уважению.
You have to take a step back and really look at the relationship. Ты должна сделать шаг назад и действительно посмотреть на отношения.
She could be a step ahead of us. Она может быть на шаг впереди нас.
For every step you take, I take three. Ты делаешь один шаг, я делаю три.
You know, seems like a step down. Знаешь, похоже на шаг назад.
But this array brings us one step closer. Но это продвигает нас на шаг вперёд.
He is always one step ahead of us... clearing the field, making us look useless. Всегда на шаг впереди нас... Перебьет всю нечисть, а мы будто и лишние...
Every step I take could be my last. У меня каждый шаг может стать последним.
It's the last step and then we're clear. Это последний шаг, а затем мы свободны.
Just try and keep in step with me. Старайся идти в шаг со мной.
The machine's given me a mission, and step one is to team up with you. Машина дала мне задание, и шаг первый - объединиться с тобой.