How about we skip this step and just jump out the window? |
А что если мы пропустим этот шаг и просто выпрыгнем из окна? |
But now I'll never have a chance to take that next step with him, because he's gone. |
Но теперь у меня никогда не будет шанса сделать следующий шаг с ним, потому что его нет. |
I want to be with you, Bryan, working right alongside you every step of the way. |
Я хочу быть с тобой, Брайан, работать рядом с тобой каждый шаг нашего пути. |
So far, we're one step ahead in the arms race with the pests. |
Пока что мы на шаг впереди в борьбе с вредителями. |
Well, our target has a goal, too, and once we figure out what that is, we'll be one step closer to catching him. |
У нашего объекта тоже есть цель, и как только мы узнаем какая, будем на шаг ближе к его поимке. |
Just one last step, and then I'm in. |
Последний шаг и я в деле. |
So wouldn't the next step be to get rid of the unions? |
Тогда следующий шаг разве не избавиться от профсоюзов? |
We're closing in, but he's always one step ahead of us. |
(Марк) Мы близки, но он всегда оказывается на шаг впереди нас. |
So far, whatever we've tried, it's been one step ahead of us. |
Ну, он довольно умен, пока он всегда был на шаг впереди нас. |
You know, if I do well on this case, I'm one step closer to a promotion, which means we can afford to get married. |
Если я проявлю себя в этом деле, стану на шаг ближе к повышению и мы сможем позволить себе свадьбу. |
The step that we are embarking on today is the hybrid electric automobile, which has both an internal combustion engine and an electric motor. |
Шаг, к которому мы пришли сегодня - это гибридный автомобиль, который имеет и двигатель внутреннего сгорания и электромотор. |
The second step is that he's now given the sidekick to me. |
Второй шаг - теперь он отдаст смартфон мне. |
Just one small step for a man looking to be President of the United States and having the cash to make it possible. |
Всего один маленький шаг до человека... который хочет быть президентом Америки... и имеет для этого возможности. |
I mean, it's like a big step, kid. |
Ведь это важный шаг, малыш. |
Take a step if you feel you've ever been mistreated by a student of a faculty member of this school. |
Хорошо, сделайте шаг вперед, если чувствуете, что когда-либо подвергались жестокому обращению со стороны ученика или преподавателя школы. |
It's step one to him breaking up with me. |
Это первый шаг, к тому чтобы бросить меня. |
What matters is whether you'll be willing to step down If he comes back. |
Важно, готов ли ты будешь сделать шаг назад, если он вернется. |
He was a master of the frown, step back, wrinkle and sigh. |
Он мастерски хмурил брови, отходил на шаг от картины, морщился и вздыхал. |
Now, if you'd please step aside, I'm actually... |
а теперь, если ты будешь любезна, сделать шаг в сторону, я действительно... |
I've been ahead of you, every step of the way. |
Я был на шаг впереди вас... всё это время. |
I'm still a half a step ahead of them. |
Пока что я впереди на шаг от них. |
Not in college yet, but one step closer. |
ещё не поступила, но на шаг ближе. |
Kick ball change is a jazz step, isn't it? |
Кик болл чендж это же шаг джаз-танца, разве нет? |
Next step... no matter what happens out there, you all stay inside and out of sight. |
Следующий шаг... без разницы, что бы там ни произошло, вы все остаетесь внутри и вне поля зрения. |
From saxophone to knife - just one step! |
От саксофона до ножа - один шаг! |