| The next step would involve and oscillating saw, but he opted for a long-angled blade. | Следующий шаг предполагает вибрационную пилу, но он предпочитает нож со скошенным лезвием. |
| You are one step ahead of me. | Ты была в один шаг от меня. |
| Usually they're the first ones to take a big step back when it comes time for volunteers. | И они же обычно первыми делают большой шаг в сторону при наборе добровольцев. |
| You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect. | Ты уже на шаг впереди, соединяя свои чувства сквозь физическую нагрузку, что значит, что разум и тело связаны. |
| That's the final step on your goal list. | Это последний шаг в списке твоих целей. |
| No, but you might have taken the first tiny step toward your sailboat. | Нет, но вы бы могли сделать первый крошечный шаг к своей яхте. |
| We'll meet back here this time next week, one step closer to catching the Doctor. | Мы снова встретимся здесь на на следующей неделе, на один шаг ближе к поимке Доктора. |
| I've always been one step behind it. | Я всегда на шаг отставал от него. |
| It's a big step, for the rest of your life... | Это очень ответственный шаг, и на всю жизнь... Привет. |
| You're usually the one a step ahead of me. | Ты, обычно, на шаг впереди меня. |
| It was only one step, but you could tell he was really proud of himself. | Всего-навсего один шаг, но он очень гордился собой. |
| Take one more step and I drop it. | Сделаешь еще шаг, и я брошу ее. |
| Well, we're one step closer. | Мы на шаг ближе к этому. |
| Here uncle marshall was taking the biggest step of his life. | Итак, дядя Маршалл собирался сделать важнейший в своей жизни шаг. |
| They've been one step ahead of us this far. | Они уже на шаг впереди нас. |
| That's a pretty big step, Kate. | Это довольно значительный шаг, Кейт. |
| One more step and I'll use this, you blackguard. | Ещё один шаг, и я это использую, пират. |
| The next step will be taking the FBI to court. | Наш следующий шаг - призвать ФБР к ответственности. |
| I had to repeat every step a dozen times, but... it's fine. | Мне пришлось повторить каждый шаг дюжину раз, но... все нормально. |
| General, I'm sorry to say there's a third step. | Генерал, мне жаль говорить, но существует еще третий шаг. |
| We'll practice that step once more, then run through the whole routine. | Отрепетируем этот шаг, а потом прогоним все еще раз. |
| You take one more step, and I blow us all to kingdom come. | Если вы сделаете еще шаг, я взорву нас к чертям. |
| Finally, to take a step without feet. | И обрести полет, и шаг без ног ступить . |
| The Army of the 12 Monkeys remains one step ahead. | "Армия 12 обезьян" по-прежнему на шаг впереди. |
| You know I think the next step is locate the recruiter Max talked about. | Знаешь, я думаю, что следующий шаг - это найти вербовщика, о котором рассказывал Макс. |