| So let me invite you to consider taking the third side, even as a very small step. | Поэтому позвольте мне предложить вам рассмотреть возможность стать третьей стороной, даже если это будет очень маленький шаг. |
| So, instead of a reductionist view, we're taking a step back. | Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. |
| College girls are one step from the street, I tell you. | Девушки из колледжа находятся на один шаг от улицы, я тебе говорю. |
| Another step, I end it. | Ещё один шаг, и выстрелю. |
| It's a very big step, leaving your wife. | Это очень серьезный шаг, что ты оставляешь свою жену. |
| In creating new financial regulations, we need to take the medical analogy one step further - by creating the equivalent of the prescription. | При создании новых финансовых правил мы должны использовать медицинскую аналогию на один шаг вперед - создавая эквивалент рецепта. |
| This will contribute to giving the poorest nations affordable access to clean energy, a key step towards lifting millions out of poverty. | Это будет способствовать предоставлению доступа самым бедным странам к чистой энергии - важный шаг в избавлении миллионов людей от нищеты. |
| It is not a step that should await the return of prosperity. | Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. |
| The question is what their next step will be. | Вопрос состоит в том, каким будет их следующий шаг. |
| A first practical step to be taken here is to establish a common definition of international terrorism. | Первый практический шаг, который следует для этого предпринять - это установить общепризнанное определение международного терроризма. |
| Internally, the treaty takes a big step toward creating a Europe of freedom, security, and justice. | Относительно внутренней политики, Договор делает большой шаг к созданию свободой, безопасной и справедливой Европы. |
| The ruling ideology, moreover, is unlikely to survive such a step unharmed. | Да и правящая идеология едва ли сможет пережить подобный шаг без потрясений. |
| Thus a rewriting step is defined by a single pushout diagram. | Таким образом шаг переписывания определяется одной диаграммой кодекартова квадрата. |
| Del Canto and Korner now resolved on a daring step. | Дель Канто и Кёрнер теперь решились на смелый шаг. |
| And the step from the ocean to the land was not easy, but it happened. | Пусть шаг из океана на сушу был непрост, но это произошло. |
| Thermostat designers decided to add a new step. | Дизайнеры термостатов решили добавить новый шаг. |
| The Sustainable Development Goals must go a step further. | Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед. |
| We need to move one step beyond that now. | Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед. |
| Surgeons are trained one step at a time. | Хирурги готовятся постепенно, шаг за шагом. |
| A step after that is a project on fungible computers. | Следующий шаг после этого - это проект с заменяемыми компьютерами. |
| And then we go a further step - we tell them what they can do. | И мы делаем следующий шаг, мы объясняем им что они могут сделать. |
| So, step four: We needed to engage men. | Так что, шаг четвёртый: Нужно подключить мужчин. |
| Why I'm here is to tell you that the next step is really the exciting part. | Я здесь для того чтобы рассказать вам, что следующий шаг это действительно захватывающая часть. |
| The one that this step is enabling us to do is coming next. | То, что этот шаг позволяет нам делать, будет дальше. |
| In math education, we're spending about perhaps 80 percent of the time teaching people to do step three by hand. | В математическом образовании мы тратим около 80 процентов времени на то, чтобы научить людей делать третий шаг - вручную. |