| Take one step and I'll jam this in my aorta! | Т олько один шаг, и я воткну это в свою аорту. |
| To be one step ahead of the enemy, -not to be running away from him. | Быть на шаг впереди врага, а вовсе не бежать от него. |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на шаг впереди врага, это не план, нет. |
| So mom and baby move around a lot, try to stay one step ahead of him, but two years ago, the little girl disappears. | Итак мама и ребенок много переезжали, пытаясь быть на шаг впереди него, но два года назад девочка пропала. |
| That they are the next step? | Это представляет собой следующий трудоёмкий шаг. |
| It's a step back. It's not an advancement. | Это шаг назад, а не продвижение вперед. |
| Well... perhaps a more suitable step would be for you to ask me to prom. | Ну... Вероятно, более подходящий шаг - это приглашение на бал. |
| "Let's step back!" | "Давай сделаем шаг назад и взвесим наши возможности." |
| But we could take an enormous step toward winning the global campaign against malnutrition, simply by investing in improved infrastructure and in agricultural research and development. | Но мы могли бы сделать огромный шаг к победе глобальной кампании против недоедания, просто инвестируя в улучшение инфраструктуры, сельскохозяйственные исследования и развитие. |
| She also backed the formation of a banking union, which remains incomplete but still represents a key step toward a financial system supervised by the European Central Bank. | Она также поддержала формирование банковского союза, который остается неполным, но все еще представляет собой ключевой шаг к финансовой системе под руководством Европейского центрального банка. |
| That will save the euro, but it is also a step toward the permanent division of Europe into debtors and creditors. | Это спасет еврозону, но это же и шаг к вечному разделению Европы на кредиторов и должников. |
| For example, every other advanced country recognizes the right to accessible health care, and Obama's Affordable Care Act represents a significant step toward that goal. | Например, любая другая развитая страна признает право на доступное медицинское обслуживание, а Закон о доступном здравоохранении Обамы представляет собой значительный шаг к этой цели. |
| If not, protectionism and trade wars will intensify, and we will come one step closer to reliving the nightmare of the 1930's. | Если нет, то протекционизм и торговые войны будут усиливаться, и мы приблизимся на один шаг к возрождению кошмара 1930-х годов. |
| Following the defeat of the Axis Powers in North Africa, there was disagreement between the Allies as to what the next step should be. | После поражения войск стран «Оси» в Северной Африке, в рядах союзников не было единого мнения относительно того, каким должен быть следующий шаг. |
| program will launch and guide you through the second step, the initial system configuration. | которая и позволит вам завершить второй шаг - начальная конфигурация системы. |
| An alternative to "Initialize a Linux Partition", Section 7.8 is the "Mount a Previously-Initialized Partition" step. | Альтернативой "Инициализация раздела Linux", раздел 7.7 является шаг "Монтирование ранее инициализированного раздела". |
| The possibility of requesting an extension must be seen not as an end in itself, but as a step towards attaining that objective. | Возможность просьбы относительно продления крайнего срока должна рассматриваться не как самоцель, а как шаг в направлении к достижению этой цели. |
| It would be completely useless step. | это был бы совершенно бесполезный шаг. |
| This way, you get to eliminate a whole step! | Но здесь вы можете пропустить целый шаг. |
| But you see, I see it as me taking a bold step. | Но, видите ли, я рассматриваю это как смелый шаг с моей стороны. |
| If I take one step closer to you, we still get farther apart. | И сделай я ещё хоть шаг к тебе... Больнее только станет... |
| Well, no, not if it's a step towards the Viceroy's crown. | Нисколько, если это шаг на пути к титулу вице-короля. |
| So, a gigantic step has just been made: Joe's name has become known. | Сделан гигантский шаг вперед: о Джо заговорили, его имя становится известным. |
| Charlie: Sir, please, step back. | Прошу вас, сэр, сделайте шаг назад. |
| And step one is gaining access to the journal on her laptop, where she records her innermost thoughts... | И первый шаг - это доступ к дневнику на ее ноуте, где она хранит свои самые сокровенные мысли... |