Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
One step nearer and you'll never get this back. Подойдите еще хоть на шаг - и никогда ее не получите.
I know what the next step is for us. Я знаю, какой шаг для нас следующий.
This is a very big step for me. Это очень большой шаг для меня.
As usual, I'm one step ahead. Как обычно, я на шаг впереди.
The first and oft-repeated step of the program is admitting one's powerlessness. Первый и часто повторяемый шаг программы это признание собственной беспомощности.
It could bring us one step closer to LokSat himself. И станем на шаг ближе к Локсету.
Take another step and your friends die. Ещё один шаг, и твои друзья погибнут.
Our job is to step aside and let the consumer decide. Наша работа -сделать шаг в сторону и пусть покупатель выбирает.
You've already taken the hardest step. Ты уже сделал самый трудный шаг.
And then, when you were involved, she persuaded you to take the next step. А потом, когда вы уже были в деле, она уговорила вас пойти на следующий шаг.
The mission we're preparing is one step toward the welfare of the Republic. Эта миссия - еще один шаг на пути к благополучию нашей Республики.
Thanks to you, I've taken a step on the path to sainthood. Благодаря вам я сделал шаг к святости.
Our sources say this man will get you one step closer. Наши источники говорят, что этот парень Приблизит тебя к нему на один шаг.
Every step has been towards that goal - the - the framework, Radcliffe, Fitz... Каждый шаг был сделан для достижения этой цели... Фреймворк, Рэдклифф, Фитц...
Which would explain why Helen was always one step ahead of us. Это объяснило бы, почему Хелен всегда была на шаг впереди нас.
I'll be one step closer to freeing myself from this mystical prison. И на один шаг приближусь к освобождению из этой магической тюрьмы.
He could feel his grandfather's spirit reaching out across the years, urging him to take the first big step. Он чувствовал как дух его дедушки протянулся через все разделяющие их годы, подбадривая его сделать первый большой шаг.
So step one - find Kevin Tran. Поэтому шаг первый - найди Кевина Трэна.
Take one more step and her soul is mine. Еще шаг и ее душа моя.
One more step, and I pop your knees. Ещё шаг - пущу пулю в колено.
Take another step... and your brother dies. Ещё шаг - твой брат умрёт.
The second step is giving yourself over to a higher power. Второй шаг - отдаться во власть высшей силы.
I realized that I skipped a step. Я поняла, что пропустила один шаг.
The locusts always seem one step ahead. Саранча всегда оказывается на шаг впереди.
Mrs. Florrick, please step back. Миссис Флоррик, пожалуйста, шаг назад.