Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
Then, when he least expects it, step three. Потом, когда он меньше всего этого ждёт, шаг третий.
The wedding is a huge step, and she's being a great sport. Свадьба, это огромный шаг, и она будет великолепным игроком.
And so, step number two, we knew we needed to change the laws. Шаг второй - мы знали, что необходимо изменить закон.
Let's take this one step at a time. Давай сделаем всё шаг за шагом.
And Locke was one step closer to the answers he sought. Лок на еще один шаг приблизился к ответам, которых так жаждал.
Just... just step over it. Просто... просто шаг над ним.
I'm glad she took the 1st step. Сделан первый шаг, это хорошо.
But then I decided to take it to the next step. Но потом, я решил сделать следующий шаг.
Your sister, everyone, every step of the way. Твоя сестра, остальные, каждый шаг.
One step at the time, my dear. Шаг за шагом, постепенно, дорогая.
I wonder if you're ready for the next step. Мне просто любопытно, готов ли ты сделать следующий шаг.
I see we were one step too late. Что ж, мы опоздали всего на шаг.
We can now push forward to the next step and earn the developmental contract. Можем сделать следующий шаг и получить контракт на разработку.
And today, we get to take another step towards that goal. И сегодня нам доведётся сделать ещё один шаг вперёд, к нашей цели.
We must understand every step we take here. Мы должны понимать каждый совершаемый тут шаг.
Second step, we express our love physically. Шаг второй - физическое проявление любви.
One more step, and I'll shoot. Еще один шаг и я выстрелю.
With any luck, we'll actually put him one step behind. Если повезет, то мы оттолкнем его на шаг назад.
You need to take a step back... from the Speed Force Bazooka. Тебе нужно сделать шаг назад... от Спидфорс-базуки.
You know, one step at a time. Ну, знаешь... Шаг за шагом.
I can't take another step. Я не могу сделать следующий шаг.
When the people take that bold step into making things better. Когда люди делают смелый шаг, дабы изменить жизнь к лучшему.
Leaving it for Tom made sense to me... another step towards letting go. Мне казалось правильным оставить его Тому. Ещё один шаг, чтобы отпустить.
I'm just one step ahead of the Law myself. Меня самого лишь один шаг отделяет от закона.
Now, they're one step closer to waking her. Теперь они на один шаг ближе к тому, чтобы разбудить ее.