We have to be careful not to step on my dress. |
Нам надо быть поосторожнее, чтобы не наступить на моё платье. |
Women aren't exactly lining up to dance with a guy they might step on. |
Женщины не горят желанием танцевать с тем на кого могут наступить. |
You don't want to step on broken glass. |
Ты же не хочешь наступить на осколки. |
So next time you see a lowly salamander, think twice before you step on it. |
В следующий раз, увидев маленькую саламандру, подумай дважды, прежде чем наступить на нее. |
And I don't want to step on any land mines during my interview today. |
И я не хочу наступить на мину во время сегодняшнего интервью. |
You know, when you step on a butterfly in the past, it changes the whole future. |
Знаешь, если наступить на бабочку в прошлом, то изменишь будущее. |
Well, if you're not, there's a guy who's about to step on a rake that I really want to meet. |
Ну, если нет, то есть парень, который намерен наступить на грабли... и я бы хотел с ним встретиться. |
You could step on my dress. I could sneeze in your drink. |
Вы бы могли наступить мне на платье, я бы могла чихнуть в ваш напиток. |
You know nothing will happen if you step on them, right? |
Ты же знаешь, что если наступить на них, ничего не будет, да? |
If there's anyone man enough let him step on this! |
Если тут есть настоящий мужчина, пусть попробует наступить сюда! |
You step on it, it'll off your foot! |
Стоит только наступить - головы нам не сносить! |
How did you manage to step on both of my feet at the same time? |
Как ты умудрилась наступить мне на обе ноги одновременно? |
I can step on the air like a stone... swim through it like the sea. |
На воздух можно наступить, как на камень. |
If you step on them, they can sting just as bad as if they was alive. |
Если наступить на них, они могут ужалить, как живые. |
I read this drug squad report that said some growers install pressure plates round the meter, so as soon as you step on the plates... click. |
Я читал в отчете отдела по борьбе с наркотиками, что некоторые наркодельцы устанавливают пластины с датчиком давления, и стоит на неё только наступить... щелк. |
Once Bomb Disposal finishes their sweep, we'll know if there are any other bombs you could step on, or if I'm standing on the only one. |
Когда сапёры закончат процесс обнаружения, мы узнаем, есть ли здесь другие бомбы, на которые ты можешь наступить или я стою на единственной. |
He's very cautious not to step on this guy who isn't really there, right? |
Он осторожно старается не наступить на человека, которого на самом деле там нет. |
For example, on seeing an item of unexploded ordnance a person could avoid it, step on it, pick it up, kick it, hit it, cut it up, shake it, throw it, dismantle it or put it on a fire. |
Например, заметив предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, человек мог бы избежать его, наступить на него, подобрать его, пнуть его, ударить по нему, разрезать его, потрясти его, бросить его, разобрать его или швырнуть в огонь. |
glock not that short, I'm from Manaus and I subscribe to your blog have a good time already, I met here by bands like Phoenix, the ropes, bands that do not step on it without hearing. |
Glock, что не словом, я из Манаус и подписаться на ваш блог хорошо провести время, уже, я встретил здесь такие группы, как Феникс, веревки, ленты, которые не наступить на него без слуха. |
You want to step on it. |
Ты хочешь наступить на нее. |
Are you planning to step on us? |
Вы планируете наступить на нас? |
You want to step on it. |
Хочется на неё наступить. |
Everyone trying not to step on the wrong toes in a mating dance for the overprivileged. |
Каждый пытается не наступить не на те пальцы в парном танце ради сверхпривилегий. |
The arrest resulted from her allowing her ten-year-old son to step on a U.S. flag during the demonstration, which is illegal under Nebraska law. |
Её вину нашли в том, что она во время демонстрации она позволила своему десятилетнему сыну наступить на флаг США, что является нарушением закона штата Небраска. |
And step on the third rail, potentially? |
А опасность наступить на третий контактный рельс? |