Английский - русский
Перевод слова Step
Вариант перевода Наступить

Примеры в контексте "Step - Наступить"

Примеры: Step - Наступить
We have to be careful not to step on my dress. Нам надо быть поосторожнее, чтобы не наступить на моё платье.
Women aren't exactly lining up to dance with a guy they might step on. Женщины не горят желанием танцевать с тем на кого могут наступить.
You don't want to step on broken glass. Ты же не хочешь наступить на осколки.
So next time you see a lowly salamander, think twice before you step on it. В следующий раз, увидев маленькую саламандру, подумай дважды, прежде чем наступить на нее.
And I don't want to step on any land mines during my interview today. И я не хочу наступить на мину во время сегодняшнего интервью.
You know, when you step on a butterfly in the past, it changes the whole future. Знаешь, если наступить на бабочку в прошлом, то изменишь будущее.
Well, if you're not, there's a guy who's about to step on a rake that I really want to meet. Ну, если нет, то есть парень, который намерен наступить на грабли... и я бы хотел с ним встретиться.
You could step on my dress. I could sneeze in your drink. Вы бы могли наступить мне на платье, я бы могла чихнуть в ваш напиток.
You know nothing will happen if you step on them, right? Ты же знаешь, что если наступить на них, ничего не будет, да?
If there's anyone man enough let him step on this! Если тут есть настоящий мужчина, пусть попробует наступить сюда!
You step on it, it'll off your foot! Стоит только наступить - головы нам не сносить!
How did you manage to step on both of my feet at the same time? Как ты умудрилась наступить мне на обе ноги одновременно?
I can step on the air like a stone... swim through it like the sea. На воздух можно наступить, как на камень.
If you step on them, they can sting just as bad as if they was alive. Если наступить на них, они могут ужалить, как живые.
I read this drug squad report that said some growers install pressure plates round the meter, so as soon as you step on the plates... click. Я читал в отчете отдела по борьбе с наркотиками, что некоторые наркодельцы устанавливают пластины с датчиком давления, и стоит на неё только наступить... щелк.
Once Bomb Disposal finishes their sweep, we'll know if there are any other bombs you could step on, or if I'm standing on the only one. Когда сапёры закончат процесс обнаружения, мы узнаем, есть ли здесь другие бомбы, на которые ты можешь наступить или я стою на единственной.
He's very cautious not to step on this guy who isn't really there, right? Он осторожно старается не наступить на человека, которого на самом деле там нет.
For example, on seeing an item of unexploded ordnance a person could avoid it, step on it, pick it up, kick it, hit it, cut it up, shake it, throw it, dismantle it or put it on a fire. Например, заметив предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, человек мог бы избежать его, наступить на него, подобрать его, пнуть его, ударить по нему, разрезать его, потрясти его, бросить его, разобрать его или швырнуть в огонь.
glock not that short, I'm from Manaus and I subscribe to your blog have a good time already, I met here by bands like Phoenix, the ropes, bands that do not step on it without hearing. Glock, что не словом, я из Манаус и подписаться на ваш блог хорошо провести время, уже, я встретил здесь такие группы, как Феникс, веревки, ленты, которые не наступить на него без слуха.
You want to step on it. Ты хочешь наступить на нее.
Are you planning to step on us? Вы планируете наступить на нас?
You want to step on it. Хочется на неё наступить.
Everyone trying not to step on the wrong toes in a mating dance for the overprivileged. Каждый пытается не наступить не на те пальцы в парном танце ради сверхпривилегий.
The arrest resulted from her allowing her ten-year-old son to step on a U.S. flag during the demonstration, which is illegal under Nebraska law. Её вину нашли в том, что она во время демонстрации она позволила своему десятилетнему сыну наступить на флаг США, что является нарушением закона штата Небраска.
And step on the third rail, potentially? А опасность наступить на третий контактный рельс?