No previous knowledge of Qmail is necessary, as the paper describes every step from installation to running POP and DNS on the same machine. |
Предварительное знание Qmail не требуется, поскольку в статье описан каждый шаг от установки до работы POP и DNS на одной машине. |
With our Service Commitment, we have taken another step towards designing our products and services with the benefit of our customers in mind. |
Приняв Обязательство по Обслуживанию, мы предприняли еще один шаг в направлении разработки нашей продукции и услуг, имея в виду благо наших пассажиров. |
This step is only necessary if your kernel version does not match the kernel image version on the Installation CD. |
Этот шаг необходим только тогда, когда версия вашего ядра не совпадает с версией образа ядра на установочном диске. |
If you miss this step, when you chroot, you will recieve an error saying that your kernel is too old. |
Если вы пропустите этот шаг, то при chroot вы получите сообщение об ошибке, что ваше ядро слишком старое. |
If, however, you have Knoppix 3.9+, this step is unnecessary, since the 2.6 kernel is default. |
Однако, если у вас Knoppix 3.9+, этот шаг не потребуется, так как ядро 2.6 выбрано по умолчанию. |
Take such a step head of Chechnya forced the election results, which in his opinion did not correspond to the actual number of votes cast. |
Пойти на такой шаг главу Чечни заставили результаты голосования, которые по его мнению не соответствовали реальному количеству поданных голосов. |
This step also contains Kepler's reply to objections against placing the Sun at the center of the universe, including objections based on scripture. |
Этот шаг также содержит возражения Кеплера против аргументов о размещении Солнца в центре Вселенной, в том числе основанных на Священном Писании. |
According to Gennady Chufrin, Corresponding Member of the Russian Academy of Sciences, the visit marked a serious step towards the establishment of bilateral relations. |
По словам Геннадия Чуфрина, члена-корреспондента Российской академии наук, визит ознаменовал собой серьёзный шаг на пути установления двусторонних отношений. |
After more than 10 years of United Nations involvement, we have not come even a single step closer to a settlement. |
Хотя прошло более 10 лет с тех пор, как ООН участвует в решении этой проблемы, мы не продвинулись даже на один шаг вперед к урегулированию. |
The next step you need to perform is to install the stage3 tarball onto your system. |
Следующий необходимый шаг - установка архива stage3 на вашу систему. |
The fourth step consists of describing the path of planets as not a circle, but an oval. |
Четвёртый шаг заключается в описании орбит планет не как кругов, а как эллипсов. |
Securing insurance, a necessary and costly step for making any movie, could be all but impossible if Lohan is involved in the project. |
Страховка - необходимый и ценный шаг, чтобы сделать фильм, может бы быть всё, но невозможно, если Лохан вовлечёна в проект». |
We must always be a step ahead, in particular in the field of information communications technologies, which is growing rapidly in the world. |
«В сфере стремительно развивающихся в мире информационных технологий мы всегда должны быть на шаг впереди, опережать и конкурентов, и время. |
It is very possible that this step or the previous presentation of the appearance of your windows has changed, do not worry about this. |
Очень возможно, что этот шаг или предыдущие представления о внешнем виде вашего окна изменился, не беспокойтесь об этом. |
The step n = n · b + d serves simply to collect the digits. |
Шаг n = n · b + d просто обеспечивает сборку цифр числа. |
I'm fortunate enough to have played in all the divisions and I see this as the next step of my journey. |
Мне повезло, я играл во всех дивизионах Футбольной лиги и я вижу в этом переходе следующий шаг моего путешествия. |
People who regard IT as their profession must live one step ahead of their time and master what business and society will need tomorrow. |
Люди, которые считают ИТ своей специальностью, должны жить «на шаг впереди», и осваивать то, что будет нужно бизнесу и обществу завтра. |
You don't need to take this step if you already have a necessary balance on your account. |
Если на Вашем счету уже есть необходимая сумма, то этот шаг выполнять не надо. |
You do not have to take the present step if you want to keep your funds on this account (for trading via NetTradeX for example). |
Если Вы хотите оставить деньги на этом счете (например, для торговли в терминале NetTradeX), то этот шаг выполнять не надо. |
This could also mean KDE, but when the revolution would be the big step from GTK + to Qt. |
Это может также означать, KDE, но когда революция будет большой шаг от GTK + на Qt. |
The following step is to connect lines so that in the beginning the square, and then a pyramid were formed. |
Следующий шаг - это соединить линии таким образом, чтобы вначале образовался квадрат, а затем пирамида. |
If you run the installer on your server (recommended) you can skip step 4. |
В случае, если вы запустили установку на вашем сервере (рекомендуемый вариант), можете пропустить шаг 4. |
Guitarist Nick Zinner added, It seems like a necessary step and the obvious thing to do is not repeat what you've played. |
Гитарист Ник Зиннер добавил: «Похоже, необходимый шаг заключается в том, чтобы не повторять сочинённое ранее. |
Points are awarded for each step made by the player any time the dinosaur is on an active hunt. |
Игроку даются очки за каждый шаг, сделанный в момент, когда зверь находится в состоянии активной охоты. |
Armstrong, who continued to lead the firm following regulatory approval, called the deal the logical next step for AOL. |
Продолжавший руководить AOL после одобрения сделки регулирующими органами Тим Армстронг охарактеризовал произошедшее как следующий логичный шаг для его компании. |