Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
Like they were one step ahead of us. Они будто на шаг впереди нас.
You may step out of your jail anytime. Сделай шаг из тюрьмы в любой миг.
Just one... small... step. Всего один... небольшой... шаг.
And step three... move on to the someone you're seeing. И третий шаг: переключись на того, с кем ты встречаешься.
You're just one step closer than her, and you're our better bet. Ты просто на шаг ближе ее, и ты наша лучшая ставка.
They're a step ahead of us every time. Они все время опережают нас на шаг.
We haven't advanced even one step towards the total liberation of mankind. Мы ни шаг не продвинулись в сторону полного освобождения человечества.
It will be your final step into the dark. Это будет твой последний шаг во тьму.
The truth is, trying to add debt on top of accumulating losses is a step toward bankruptcy. Говоря начистоту, попытка добавить долг к накопленным убыткам это шаг на пути к банкротству.
And you take a step, then a second. И ты делаешь шаг... затем второй.
One more step, and I kill your captain. Ещё шаг, и я убью вашего капитана.
Seeing the inside of your house, that's a pretty big step. Видеть твой дом изнутри, это довольно большой шаг.
Article 71 is a serious step, even for a sympathetic jury. Статья 71 - серьезный шаг, даже для положительно настроенного жюри.
Such a step would make the Council more representative and enhance its legitimacy. Такой шаг сделал бы Совет более представительным и усилил бы законность его действий.
In addition to enlarging the membership, such a step also would provide a counterweight to the actions of the permanent members. Помимо расширения членского состава, такой шаг создал бы своего рода противовес действиям постоянных членов.
The Committee welcomed that important step and expressed the hope that the declaration will be fully implemented. Комитет приветствовал этот важный шаг и выразил надежду, что эта Декларация будет полностью выполнена.
Well, honey, it's a next step. Милая, это ещё один шаг.
If only you could take that final step, you'd see further than all the rest. Как только ты делаешь последний шаг наверх, тебе открывается много больше, чем всем прочим.
So for us, the next step actually is really finishing our field trials. Следующий наш шаг - это завершение полевых исследований.
In general terms said draft is a positive step, although there may be further amendments to enhance its effectiveness. В целом данный проект представляет собой позитивный шаг вперед, тем не менее в него могут быть внесены изменения, с тем чтобы обеспечить более эффективную защиту.
Then the battle is one step nearer. И битва теперь на шаг ближе.
It would get me one step closer. Я был бы на шаг ближе.
Solve my clue, Mr. Fox, and you'll be one step closer to passing my test. Решите загадку, мистер Фокс, вы будете на шаг ближе к прохождению моего испытания.
And I'll be one step closer to introducing myself to Gotham. А я стану на шаг ближе к тому, Чтобы Готэм узнал обо мне.
My task has been to prepare you for it, but a final step remains in your journey. Моя задача состояла в том, чтобы подготовить тебя, но тебе осталось сделать последний шаг.