Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
Taking this latter point one step further, Lewis argues that modality cannot be made sense of without such a reduction. Принимая этот последний пункт ещё дальше на один шаг, Льюис утверждает, что модальность не может иметь смысла без такой редукции.
He is one step ahead of the audience and of anyone around him with normal intellect. Он на шаг впереди зрителей и всех людей с нормальным интеллектом, которые его окружают.
To middle-class and working-class political activists, this new constitution represented a step backward and a victory for the planters. Для среднего и рабочего класса эти изменения означали шаг назад и победу плантаторов.
Designing is not only technical and mathematical process but also an important step to ensure your financial stability. Проектирование - это не только сугубо технический и математический процесс, но и важный шаг для обеспечения Вашей финансовой стабильности.
They are the next step or should I say leap in our evolution to wholeness. Это наш следующий шаг, я бы даже сказал скачок, в нашей эволюции к целостности.
A dead man if you don't step back. С покойником, если не сделаешь шаг назад, как сказал.
As your president, one step at a time... Как ваш президент, я шаг за шагом...
A pawn moves and captures one step straight or diagonally forward. Пешка ходит и берет на один шаг прямо или по диагонали вперед.
Each computational step was from one global state of the computation to the next global state. Каждый шаг вычисления шёл от одного глобального состояния вычислений до следующего.
Adventure isn't an end in itself, only a necessary step along the way. Приключения для неё не самоцель, но необходимый шаг на выбранном пути.
This step is to be completed before the reading. Этот шаг должен быть выполнен перед чтением.
I couldn't have gone another step. Я не смогла бы сделать еще один шаг.
So the next step is making your dream list of where you want to go to college. Значит следующий шаг - составить список колледжей в которые вы хотите пойти.
I think the next step... is to have a party. Я думаю, что следующий шаг... устроить прием.
This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг.
Each step, every action, even the most thoughtful... May be incorrect. Каждый шаг, каждый поступок, даже самый продуманный, может оказаться неверным.
If she's getting ready to take that step, we have to do something. Если она готовится пойти на этот шаг, мы должны что-то сделать.
And figure out our next step once we get them back on the ship. И продумаем наш следующий шаг, как только мы вернем их обратно на корабль.
You come one step closer, Casper, and I'll give you something else. Подойдешь еще на шаг, Каспер, и получишь кое-что другое.
He was a serious student and planned each step he took in meticulous detail. Он был серьёзным студентом и планировал каждый шаг... вникал во все мелочи.
Because you will take one step toward me... and know my secret, and lose courage. Потому что Вы сделаете шаг навстречу мне... узнаете мой секрет, и утратите свою смелость.
This is your step into the world. Это твой шаг в новый мир.
If what I say is right, you take one step towards the chair. Если угадываю - ты делаешь шаг к креслу.
Plus, we're one step closer to Damien Moreau. К тому же мы теперь на шаг ближе к Дамьену Моро.
It's an awfully big step, sir. Это - очень серьезный шаг, сэр.