| Taking this latter point one step further, Lewis argues that modality cannot be made sense of without such a reduction. | Принимая этот последний пункт ещё дальше на один шаг, Льюис утверждает, что модальность не может иметь смысла без такой редукции. |
| He is one step ahead of the audience and of anyone around him with normal intellect. | Он на шаг впереди зрителей и всех людей с нормальным интеллектом, которые его окружают. |
| To middle-class and working-class political activists, this new constitution represented a step backward and a victory for the planters. | Для среднего и рабочего класса эти изменения означали шаг назад и победу плантаторов. |
| Designing is not only technical and mathematical process but also an important step to ensure your financial stability. | Проектирование - это не только сугубо технический и математический процесс, но и важный шаг для обеспечения Вашей финансовой стабильности. |
| They are the next step or should I say leap in our evolution to wholeness. | Это наш следующий шаг, я бы даже сказал скачок, в нашей эволюции к целостности. |
| A dead man if you don't step back. | С покойником, если не сделаешь шаг назад, как сказал. |
| As your president, one step at a time... | Как ваш президент, я шаг за шагом... |
| A pawn moves and captures one step straight or diagonally forward. | Пешка ходит и берет на один шаг прямо или по диагонали вперед. |
| Each computational step was from one global state of the computation to the next global state. | Каждый шаг вычисления шёл от одного глобального состояния вычислений до следующего. |
| Adventure isn't an end in itself, only a necessary step along the way. | Приключения для неё не самоцель, но необходимый шаг на выбранном пути. |
| This step is to be completed before the reading. | Этот шаг должен быть выполнен перед чтением. |
| I couldn't have gone another step. | Я не смогла бы сделать еще один шаг. |
| So the next step is making your dream list of where you want to go to college. | Значит следующий шаг - составить список колледжей в которые вы хотите пойти. |
| I think the next step... is to have a party. | Я думаю, что следующий шаг... устроить прием. |
| This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. | Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг. |
| Each step, every action, even the most thoughtful... May be incorrect. | Каждый шаг, каждый поступок, даже самый продуманный, может оказаться неверным. |
| If she's getting ready to take that step, we have to do something. | Если она готовится пойти на этот шаг, мы должны что-то сделать. |
| And figure out our next step once we get them back on the ship. | И продумаем наш следующий шаг, как только мы вернем их обратно на корабль. |
| You come one step closer, Casper, and I'll give you something else. | Подойдешь еще на шаг, Каспер, и получишь кое-что другое. |
| He was a serious student and planned each step he took in meticulous detail. | Он был серьёзным студентом и планировал каждый шаг... вникал во все мелочи. |
| Because you will take one step toward me... and know my secret, and lose courage. | Потому что Вы сделаете шаг навстречу мне... узнаете мой секрет, и утратите свою смелость. |
| This is your step into the world. | Это твой шаг в новый мир. |
| If what I say is right, you take one step towards the chair. | Если угадываю - ты делаешь шаг к креслу. |
| Plus, we're one step closer to Damien Moreau. | К тому же мы теперь на шаг ближе к Дамьену Моро. |
| It's an awfully big step, sir. | Это - очень серьезный шаг, сэр. |