The withdrawal is a significant step towards the establishment of good-neighbourly relations between the Baltic States and the Russian Federation. |
Этот вывод представляет собой важный шаг в направлении установления добрососедских отношений между балтийскими государствами и Российской Федерацией. |
The European Union welcomes this important step towards lasting peace in Angola. |
Европейский союз приветствует этот важный шаг в направлении достижения прочного мира в Анголе. |
This historic step has opened up a new era and has given great impetus to the process of nuclear disarmament. |
Этот исторический шаг открыл новую эру и дал большой толчок процессу ядерного разоружения. |
We believe that we have taken a significant step along this arduous path and that our achievements will be irreversible. |
Мы считаем, что мы сделали значительный шаг на этом трудном пути и что наши достижения станут необратимыми. |
These developments in the ARF are to be welcomed as an important step for confidence-building in this region. |
Эти события на Региональном форуме АСЕАН следует приветствовать как важный шаг на пути укрепления доверия в этом регионе. |
Mr. SAMODRA SRIWIDJAJA (Indonesia) said the Commission had taken a major step by adopting the draft statute for an international criminal court. |
Г-н САМОДРА СРИВИДЖАЙЯ (Индонезия) говорит, что Комиссия сделала важный шаг, приняв проект устава международного уголовного суда. |
The Committee should recognize that the Guam Commonwealth Act represented an initial step towards true decolonization through Chamorro self-determination. |
Четвертому комитету следует признать, что закон о содружестве представляет собой первый шаг по пути деколонизации через самоопределение чаморро. |
This step would ensure a timely and agreed focus for the 1995 substantive session of the Council. |
Этот шаг обеспечит своевременное и согласованное определение вопросов, на которых будет сосредоточено внимание на основной сессии Совета в 1995 году. |
Take one step back from the glass. |
Сделай от стекла один шаг назад. |
Moving in with someone's a big step, Rae. |
Съехаться с кем-то - это серьезный шаг, Рэй. |
Take another step, you'll die. |
Сделй еще шаг, и ты умрешь. |
And Graham is a step closer to the ultimate target. |
А Грэм на шаг ближе к твоей цели. |
Open the door and I take a step outside. |
Открою дверь и сделаю шаг наружу... |
It gives you a chance to step back, feel like you're in control. |
Это дает возможность сделать шаг назад, почувствовать, что ты контролируешь ситуацию. |
If you don't think meeting your friends is too big a step. |
Если ты не думаешь, что встреча с твоими друзьями это слишком большой шаг. |
You brought me back to life one step at a time. |
Ты шаг за шагом вернул меня к жизни. |
I need to take one step at a time. |
Мне нужно сделать один шаг за один раз. |
Dr. Danvers, you might want to step back. |
Доктор Денверс, вам стоит сделать шаг назад. |
Gentlemen, I suggest we discuss our next step privately. |
Джентльмены, я предлагаю обсудить наш следующий шаг в частном порядке. |
And that step leads away from rne. |
И этот шаг был в сторону от родителей. |
And for some reason, Bobo was a step ahead of us. |
М: Но Бобо почему-то оказался на шаг впереди. |
Each stage must represent a further step towards a political solution. |
Каждый этап должен представлять собой шаг вперед в направлении политического урегулирования. |
Its a big step for me. |
Это большой шаг вперед для меня. |
Afraid of anything beyond the next step. |
Я боялась всего, могла лишь делать шаг за шагом. |
Head down, one step at a time. |
Опустить голову, идти шаг за шагом. |