Примеры в контексте "Step - Шаг"

Примеры: Step - Шаг
One step closer to economic equilibrium. Ещё шаг на пути к экономическому равенству.
I was always just one step behind Tyler. Я все время оказывался на шаг позади Тайлора.
I mean, this is practically the next step before commitment. Я хочу сказать, это практически следующий шаг, прежде чем между нами будут какие-либо обязательства.
While you guys are taking the next step towards the World Team, I'll be prancing in ballet class. Пока вы ребята будете делать следующий шаг к чемпионату мира, я буду скакать в балетном классе.
It's the next step to getting into the Olympics. Это следующий шаг попасть на Олимпиаду.
No, but they stuck me in Personal Shopping, which is a huge step down. Есть, но они определили меня в частный шоппинг, а это большой шаг вниз.
But with guys like us, you find yourself always trying to stay a step ahead. Но с парнями вроде нас ты всегда будешь пытаться идти на шаг впереди.
Surprizal only works when you're a step ahead. Внезапность срабатывает, когда ты на шаг впереди.
Another step and I'll call for help. Еще один шаг, и я закричу.
Beautiful Miranda is one step closer to being very famous. Прекрасная Миранда на шаг приблизилась к известности.
It's a big step from pushing buttons to becoming a photographer. Это большой шаг - от нажимания кнопки к становлению фотографом.
Maybe one day Travis and I can take the next step too. Может, однажды я и Тревис сделаем следующий шаг.
The first and most important step is to remove incentive and to reduce exposure. Первый и самый важный шаг заключается в устранении стимула и уменьшении воздействия.
Erm, and the next step is to make an opening... И наш следующий шаг - сделать отверстие...
I can snap her neck before you get a step closer. Я могу сломать ей шею раньше, чем ты сделаешь хоть шаг.
I think we need to take a step back and look at our national security priorities. Я думаю, что нам нужно сделать шаг назад и посмотреть на наших приоритетах национальной безопасности.
Let's... take a step back for a moment. Давайте... сделать шаг назад на мгновение.
Seems I'm always one step behind. Я всегда отстаю на один шаг.
You helped him take the final step. Ты помог ему сделать последний шаг.
To survive, we must know every step our friendly neighbors are taking. Чтобы выжить, мы должны знать каждый шаг, Который делают наши дружелюбные соседи.
Which means you're already one step ahead of Aurora. Что означает, ты на шаг впереди Авроры.
Darhk is one step ahead of Machin. Дарк на один шаг впереди Машина.
Now, one final step to make the occasion complete. Остался последний шаг, чтобы завершить сделку.
Ma'am, if you could just take one step back from the monitor... Мэм, не могли бы вы отступить от монитора хотя бы на шаг...
Because, step two, when he arrives, we treat him like a prince. Затем, что шаг два - когда он приедет, мы обходимся с ним, как с принцем.