| After all this time, just a step closer... | Спустя столько времени, лишь на шаг ближе... |
| And this right here this is step one. | И сейчас ты делаешь первый шаг. |
| Although... step three's no prize. | А еще... шаг три не вознаграждается. |
| Just take a step closer to me. | Сделай шаг, стань ближе ко мне. |
| Every step you've taken was meant to bring you here. | Каждый твой шаг вел тебя сюда. |
| It's an important step toward friendship... between our two nations. | Это важный шаг к примирению между нашими странами. |
| Just one little step, and wipe all the horrors from your heart. | Только один маленький шаг сотрет все ужасы из твоего сердца. |
| You take another step towards it, and your left foot hits something wet. | Вы делаете еще шаг к нему, и ваша левая нога промокает. |
| Let's just take it a step at a time. | Давай делать все шаг за шагом. |
| It's funny how Richards always seems to be one step ahead of us. | Забавно, что Ричардс всегда оказывался на шаг впереди нас. |
| Sergeant Major Harper, you shoot the first man who takes a step backwards. | Старший сержант Харпер, застрелите первого, кто сделает шаг назад. |
| Chairman, I don't think every step of the process needs to be examined. | Чермен, не думаю, что нужно разбирать каждый шаг процесса. |
| And the final step before my coming out was a visit here for a few refresher operations. | И финальный шаг перед моим возвращением - был визит к вам для нескольких освежающих операций. |
| I'm one step ahead of you. | Я уже на шаг впереди тебя. |
| I - m always thinking one step ahead. | Я всегда буду думать на шаг вперёд. |
| Look, I know this experiment is a big step outside of your comfort zone. | Слушай, я знаю, что этот эксперимент это огромный шаг на выход из твоей зоны комфорта. |
| So just take a step back there, Marshal. | Правильно. А теперь, сделайте шаг назад, Маршал. |
| You are always one step ahead of me. | Ты всегда впреди меня на один шаг. |
| The next step is to determine how well the system can be modified. | Следующий шаг состоит в том, чтобы определить, насколько хорошо систему можно изменять. |
| Every tattoo that we solve gets us a step closer to Shepherd. | Каждое тату, которое мы разгадываем, на шаг приближает нас к Шепард. |
| You take one more step and my men will put you down. | Сделаете ещё шаг, и мои люди остановят вас. |
| Scotland brings you one step closer to your kingdom. | Шотландия на один шаг приближает тебя к трону. |
| With the adoption of the draft resolution before us, a major step will have been taken towards that goal. | Принятием находящегося на нашем рассмотрении проекта резолюции будет сделан крупный шаг по пути к этой цели. |
| The General Assembly today, in adopting this resolution on the basis of consensus, has taken a significant step towards building trust between the parties. | Сегодня Генеральная Ассамблея, принимая эту резолюцию на основе консенсуса, сделала значительный шаг в направлении укрепления доверия между сторонами. |
| This was a giant step for my country. | Это - огромный шаг вперед для моей страны. |