| I was going to say that it's a-a big step, because it's not really that quick. | Я собиралась сказать, что это серьезный шаг, и нисколько не поспешно. |
| Okay, step one... stop calling it "this thing." | Хорошо, шаг первый, перестань называть наши отношения "это". |
| But there's one thing I know: The first and hardest step you'll ever have to take... is admitting you have a problem. | Но одно я знаю - самый первый и самый трудный шаг, который приходится сделать, это признать, что у тебя есть проблема. |
| So, do them the long-term favor of ripping off the Band-Aid and getting them one step closer to where they're headed and what they should be doing. | Поэтому окажите им долгосрочную услугу и резко сорвите пластырь, чтобы они оказались на шаг ближе к тому, что они действительно должны делать. |
| One more step and I'll drop you like your girlfriend. | Один шаг - и я отправлю тебя пыль жевать! |
| I did say "one more step." | Я ж сказал "один шаг". |
| But for the General, he is only a step on the ladder. | "Для меня, достаточно выполнить задание, но для генерала, он только еще один шаг" |
| We drew her deeper with every step, and now you would blame her? | Вы надзирали каждый её шаг, а теперь будете обвинять? |
| When you're planning a wedding, there's always one couple with similar taste that seems to be one step ahead of you. | Когда вы планируете свадьбу, всегда есть какая-нибудь другая пара с такими же вкусами, которая, кажется, всегда на шаг впереди вас. |
| See, I think you are too clever for the world and it's hard being this beautiful and one step ahead of everyone all the time. | Мне кажется, что ты слишком умна для этого мира и что сложно быть красивой и постоянно опережать всех на шаг. |
| So inspiring young people and creating a culture of entrepreneurship is a really great step, but young people need capital to make their ideas a reality. | Таким образом, вдохновить молодежь и создать культуру предпринимательства - это большой шаг, но молодым людям нужен капитал для претворения идей в жизнь. |
| Take one step closer, and I'll blow him away, I swear! | Сделаете ещё один шаг и я вышибу ему мозги, клянусь! |
| One more step and you're a dead man! | Еще один шаг, и ты мертв. |
| And you know what step three is? | Знаешь, что это за шаг? |
| A woman you care about is taking one step further away from you and closer to someone else? | Женщина, которая тебе небезразлична шаг за шагом отдаляется от тебя и приближается к кому-то другому? |
| How does it feel to be one step closer? | Каково это быть еще на шаг ближе? |
| One step, one punch, one round at a time. | Один шаг, один удар, один раунд. |
| We've gone from making no sense to making less sense, and then taking a step backwards. | От полной бессмыслицы мы перешли к небольшой доле смысла, а затем сделали шаг назад. |
| We find that, we're one step closer to our next collaborator and what exactly they're doing in that town. | Узнаем кто это, окажемся на шаг ближе к следующему участнику, а также причине, по которой они все это делают. |
| Now, if Darius decides to take that next step with either one of you tonight on live TV, then one of these beautiful baubles could be yours. | Если Дариус решится на следующий шаг с одной из вас в прямом эфире, одно из этих прекрасных колец может стать вашим. |
| We gather here to celebrate another passing day and with it one more step on our journey. | Мы собрались, чтобы отметить ещё один прошедший день, а с ним - ещё один шаг... |
| You only got maybe a second there to realize you lost again, then you got another step and the Supreme Court, and you get your high hopes up. | У тебя есть буквально секунда, чтобы понять, что ты снова проиграл, потом ты делаешь следующий шаг, Верховный суд, и ты возлагаешь на него большие надежды. |
| Once they changed what I was, the Reapers took the final step, fulfilling the promise of what I would become. | Как только они изменили саму мою суть, Жнецы сделали последний шаг, выполняя обещание о том, кем я стану. |
| There's millions of people who watch Tiny Desk, and you're a step behind the other girls, and you're supposed to be the lead. | Миллионы зрителей смотрят Тайни-Деск, а ты на шаг отстаёшь от девчонок, хотя должна быть их лидером. |
| If we manage to pave a new trade route between Go-San Nation and us, And successfully open trading oppourtunities, It will be a major step to our trade clan. | Если мы сможем проложить новый торговый маршрут между Ко Сан Гук и нами, и успешно начнем торговлю, это будет важный шаг для нас. |