A.D.'s still one step ahead and I am 40 minutes late to work. |
"А.Д." на шаг впереди, а я опаздываю на работу на 40 минут. |
All we know for sure is the Clairvoyant's been a step ahead of us, stealing plays from our playbook. |
Всем понятно, что Провидец был на шаг впереди нас, крадя спектакли из нашего сборника пьес. |
We've been together for five years, so it felt like the logical next step. |
Мы встречаемся 5 лет, так что этот шаг кажется логичным. |
As soon as you figure that out, you'll be one step closer. |
Чем быстрее ты поймешь это, тем на шаг ближе ты будешь. |
Splat! But if you watch, we've got two yellow pieces there and they're both moving one step at a time. |
Но если вы посмотрите, у нас тут два жёлтых кирпичика и оба движутся на один шаг за раз. |
That is a step I am willing to take. |
Я согласен пойти на такой шаг. |
I think we should slow down, take a step back, look at the big picture. |
Я думаю, мы должны остановиться, сделать шаг назад, взглянуть на всю картину в целом. |
Okay, you know, I need to take a step back and keep an eye on the big picture. |
Хорошо, знаешь, мне нужно сделать шаг назад и следить за всей картиной. |
If it's clear, we disable the locks on the side door, thus completing step three. |
Если всё в порядке, мы блокируем замки и задвижки на боковой двери, тем самым завершая третий шаг. |
If you are to do this, Minnie, it will require you to be calm and considered at every step. |
В таком деле, Минни, ты должна быть спокойной и взвешивать каждый шаг. |
The goal of the summit is to get a step closer to solving 26 million African AIDS victims. |
Цель этого саммита, еще на шаг приблизиться к решению проблемы с 26 миллионами больных СПИДом в Африке. |
Why don't we all just... take a step back? |
Почему бы нам просто... не сделать шаг назад? |
Every step, every move that you make, it only brings me nearer to it. |
Каждый шаг, каждое движение, которые вы совершаете, только приближает меня к ней. |
The pictures of you are great, but I have to go one step further and draw more than your hands. |
Ты на картине прекрасно получилась, но я должна сделать шаг дальше и нарисовать тебя более в другом положении. |
The final vow, the final step, is yours, my love. |
Последняя клятва, последний шаг, - твой, любовь моя. |
With you being open and honest about your mistakes helped me take a step back and realize what I need to let go of. |
Принимая свои проблемы открыто и честно, ты помогла мне сделать шаг назад и понять, что мне нужно отпустить. |
Goose step, forward, march! |
Гусь шаг, вперед, марш! |
When I step away, you move toward me. |
Я делаю шаг назад, вы - шаг вперед. |
We think it is a bold new step, to allow us to serve our community better. |
Это смелый шаг вперед и наш вклад на благо общества. |
Max, again, I feel like the homeless shelter would be a step down for us. |
Макс, повторяю, по-моему приют для бездомных для нас - это шаг назад. |
One more step... and we destroy this planet! |
Всего один шаг... и мы уничтожим эту планету! |
I'm taking this one step further, fellas. |
Я буду на шаг впереди, ребята. |
I've been ahead of you every step of the way. |
Я всегда опережаю вас на шаг. |
What's the next step after demolition and removal? |
акой шаг идЄт после разрушени€ и расчистки? |
I'm still 1 step behind schedule. |
я на шаг отстаю от графика. |