| A.D.'s still one step ahead and I am 40 minutes late to work. | "А.Д." на шаг впереди, а я опаздываю на работу на 40 минут. |
| All we know for sure is the Clairvoyant's been a step ahead of us, stealing plays from our playbook. | Всем понятно, что Провидец был на шаг впереди нас, крадя спектакли из нашего сборника пьес. |
| We've been together for five years, so it felt like the logical next step. | Мы встречаемся 5 лет, так что этот шаг кажется логичным. |
| As soon as you figure that out, you'll be one step closer. | Чем быстрее ты поймешь это, тем на шаг ближе ты будешь. |
| Splat! But if you watch, we've got two yellow pieces there and they're both moving one step at a time. | Но если вы посмотрите, у нас тут два жёлтых кирпичика и оба движутся на один шаг за раз. |
| That is a step I am willing to take. | Я согласен пойти на такой шаг. |
| I think we should slow down, take a step back, look at the big picture. | Я думаю, мы должны остановиться, сделать шаг назад, взглянуть на всю картину в целом. |
| Okay, you know, I need to take a step back and keep an eye on the big picture. | Хорошо, знаешь, мне нужно сделать шаг назад и следить за всей картиной. |
| If it's clear, we disable the locks on the side door, thus completing step three. | Если всё в порядке, мы блокируем замки и задвижки на боковой двери, тем самым завершая третий шаг. |
| If you are to do this, Minnie, it will require you to be calm and considered at every step. | В таком деле, Минни, ты должна быть спокойной и взвешивать каждый шаг. |
| The goal of the summit is to get a step closer to solving 26 million African AIDS victims. | Цель этого саммита, еще на шаг приблизиться к решению проблемы с 26 миллионами больных СПИДом в Африке. |
| Why don't we all just... take a step back? | Почему бы нам просто... не сделать шаг назад? |
| Every step, every move that you make, it only brings me nearer to it. | Каждый шаг, каждое движение, которые вы совершаете, только приближает меня к ней. |
| The pictures of you are great, but I have to go one step further and draw more than your hands. | Ты на картине прекрасно получилась, но я должна сделать шаг дальше и нарисовать тебя более в другом положении. |
| The final vow, the final step, is yours, my love. | Последняя клятва, последний шаг, - твой, любовь моя. |
| With you being open and honest about your mistakes helped me take a step back and realize what I need to let go of. | Принимая свои проблемы открыто и честно, ты помогла мне сделать шаг назад и понять, что мне нужно отпустить. |
| Goose step, forward, march! | Гусь шаг, вперед, марш! |
| When I step away, you move toward me. | Я делаю шаг назад, вы - шаг вперед. |
| We think it is a bold new step, to allow us to serve our community better. | Это смелый шаг вперед и наш вклад на благо общества. |
| Max, again, I feel like the homeless shelter would be a step down for us. | Макс, повторяю, по-моему приют для бездомных для нас - это шаг назад. |
| One more step... and we destroy this planet! | Всего один шаг... и мы уничтожим эту планету! |
| I'm taking this one step further, fellas. | Я буду на шаг впереди, ребята. |
| I've been ahead of you every step of the way. | Я всегда опережаю вас на шаг. |
| What's the next step after demolition and removal? | акой шаг идЄт после разрушени€ и расчистки? |
| I'm still 1 step behind schedule. | я на шаг отстаю от графика. |