Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
Changing your attitude, realizing that you deserve someone because you're so lovable and great. Меняешь свои взгляды, понимая, что ты заслуживаешь кого-то, потому что ты такая привлекательная и замечательная.
Apparently, he's in love with someone who's got a problem with him being short. Очевидно, он влюблен в кого-то, кто испытывает проблемы с его ростом.
You hired someone that might've poisoned our daughter. Ты наняла кого-то, кто мог отравить нашу дочь.
She may have suffered a loss herself, and she blaming someone for it. Она могла пережить какую-то утрату, и она винит в этом кого-то.
We got a call about someone being held in a bathroom. У нас вызов, кого-то заперли в ванной.
To protect from the supernatural, not for someone who is. Чтобы защитить от сверхъестественных, а не для кого-то из них.
You don't have to love someone forever. Ты не обязана любить кого-то всю жизнь.
When I love someone, it'll be forever. Когда я полюблю кого-то, то это будет навсегда.
I think it's better to have someone. Я думаю, что лучше иметь кого-то.
I as much as killed someone, Maggie. Как будто я убила кого-то, Мэгги.
You love someone, you show 'em. Если любишь кого-то, покажи это ему.
They thought I'd killed someone. Они думал, что я убил кого-то.
You know someone who thinks I'm not supporting my son? Ты знаешь кого-то, кто считает, что я не поддерживаю своего сына?
I saw someone running away from here. Я видел кого-то, кто бежал прочь отсюда.
You should hold out for someone with a stronger stomach. Тебе надо найти себе кого-то с более сильным желудком.
It's not like you killed someone. Непохоже, что ты кого-то убил.
Next time you surveil someone, wear plainer clothes. В следущий раз, когда будете кого-то выслеживать, одевайтесь попроще.
No, you can't just walk in there and murder someone. Нет, ты не можешь просто взять и убить кого-то.
They're going to send someone there to try to get it. Они пошлют кого-то, чтобы заполучить его.
Getting someone to talk is child's play. Пытаться кого-то разговорить - детская игра.
We should send someone for a litter box. Надо послать кого-то за коробкой для кошки.
You must have made someone very happy. Должно быть ты кого-то сильно осчастливил.
About fate finding me someone wonderful. О судьбе, пославшей мне кого-то невероятного.
Well... looks like she found someone. Ну... вроде бы она нашла кого-то.
We've found someone, 46. Мы кого-то обнаружили, это - 46.