What if someone catches on to the fact that you're different? |
Что, если до кого-то дойдёт, что ты не такой, как все? |
All of us know stories of people who have survived wars, and the one thing that absolutely tears them up is the fact that they've killed someone. |
Все мы знаем истории о людях, которые пережили войны, и что совершенно их разрывает, это то, что они кого-то убили. |
And I dare say, if anyone rings in and says I know someone who claims their arm was broken, the chances are almost certain... |
И я посмею сказать, что если кто-нибудь трезвонит и говорит, что знает кого-то, кто заявляет, что ему сломали руку, вероятность этого практически точно... |
Look, I was only doing it to impress someone in my acting class, though. |
Послушай я всегда делаю что бы впечатлить кого-то из моего актёрского класса |
Tell me you've got a DNA match and I can go and arrest someone? |
Скажи, что у тебя совпадение ДНК и я могу поехать и арестовать кого-то? |
There's no denying that over his long and storied career, my father has facilitated business deals where death was a likely outcome for someone, somewhere. |
Несомненно, за время своей долгой и полной приключений карьеры мой отец способствовал сделкам, в которых где-то для кого-то вероятным был летальный исход. |
Do you know how unusual it is to see someone doing something like that? |
Знаешь, как необычно видеть кого-то за этим делом? |
At a lecture by Harold Urey, Roman was approached by Jack Clark, who asked whether she knew someone interested in creating a program for space astronomy at NASA. |
На лекции Гарольда Юри, Роман подошла к Джеку Кларку, который спросил, знает ли она кого-то, кто бы заинтересовался созданием программы космической астрономии в НАСА. |
They are just interactive animations, where most of the time Jack is running away from someone and you need to help him by pressing the right buttons at the right time. |
Это просто интерактивная анимация, где большую часть времени Джек от кого-то убегает и вы должны ему помогать, нажимая на нужные кнопки в нужное время. |
You really think it's a good idea to hire someone you met in grief counseling? |
Ты действительно думаешь, что это хорошая идея нанимать кого-то, с кем ты познакомился, когда горевал? |
After all he's been through, it doesn't make sense that he'd kill someone and risk being sent back to that kind of persecution. |
В конце концов он покончил с этим, это не имеет смысла, что он убил кого-то и рискует отправиться назад в некотором роде за преследование. |
If she's not mentoring someone, she's following up with a "teenager..." ...making sure they're taking their medicine. |
Если она кого-то не направляет, тогда она наблюдает подростков, следит, чтобы принимали лекарства. |
Don't put someone down for doing something You've always wished you could do, but didn't have the guts. |
Не презирай кого-то только потому, что он делает что-то такое, чего бы тебе тоже хотелось, но на что у тебя не хватало смелости. |
Have you ever looked at someone you know and suddenly seen them in a different way? |
Ты никогда не смотрела на кого-то знакомого с абсолютно новой стороны? |
If there are people who are angry at our family, who want to see someone punished, you can't let them take their revenge out on me, Bassam. |
Если есть люди, обозлённые на нашу семью, которые хотят, чтобы кого-то наказали, ты не можешь позволить им направить свою месть на меня. |
You can't just... ask someone to... run away with you out of... out of the blue. |
Нельзя просто так... просить кого-то... бежать с тобой, это как... гром среди ясного неба. |
We don't think that he killed Danny himself, but we believe that he had someone do it for him. |
Мы не считаем, что он сам убил Дэнни, но полагаем, что он нанял кого-то сделать это для него. |
That would point to someone who wasn't here all year? |
Указывает на кого-то, кто не находиться здесь круглый год. |
Did you murder someone in the fall of '05? |
Ты убил кого-то осенью 2005 года? |
Well, if he's been here less than a year, chances are he's working for someone. |
Ну, если он здесь менее года, есть шанс, что он на кого-то работает. |
The rules were, if you challenge someone to a duel, the person you challenge can choose the weapon and the place. |
Правила гласили: если вызываешь кого-то на дуэль, то человек, которого ты вызвал, может выбрать оружие и место. |
Sometimes I wish I could meet someone who got me, you know? |
Иногда мне хочется встретить кого-то, кто бы захватил меня с первого взгляда, понимаете? |
Yes. To trick someone, you have to trick them like this to look genuine. |
Чтобы обмануть кого-то, нужно самому поверить в свою ложь. |
It's an awful feeling to love someone so much... that you absolutely hate them for leaving you. |
Это ужасное чувство, когда сильно любишь кого-то, А потом начинаешь ненавидеть, когда тебя покинули. |
According to O.G.'s calendar app, he had several meetings with you at this location over the last week, all predating your angry texts, and all on the subject of something or someone called Tendu. |
В соответствии, с календарем Оу.Джи, у него было несколько встреч с вами в этом месте за последнюю неделю, все до ваших гневных сообщений, и все касательно вопроса, чего-то или кого-то под названием Тенду. |