Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
That's the way it turns out when you try to make someone happy! Вот что получается, когда пытаешься сделать кого-то счастливым.
He took my two girls because Cara reminded him of someone? Он забрал 2 девочек, потому что Кэра напомнила ему кого-то?
I am capable of loving someone, and I am capable of being loved. Я способен любить кого-то, и я способен быть любимым.
You think you know someone, and then it turns out you don't. Ты думаешь, что знаешь кого-то, а потом оказывается, что нет.
The woman, we carry the food, it has some problems. so I should send it to someone very responsible as you. Женщина, которой мы носим еду, у нее есть некоторые проблемы, поэтому я должна отправлять к ней кого-то очень ответственного, как ты.
Regardless, when I see someone on a self-destructive path, I can't just stay silent. Несмотря на это, когда я вижу кого-то на пути саморазрушения, я не могу остаться в стороне.
You're in love with someone! Ты, наверняка, в кого-то влюбилась.
I don't want her to see someone who gave up his dreams without a fight or stopped working on his marriage just because it got hard. Я не хочу, чтобы она видела кого-то, кто бросил все свои мечты без борьбы или перестал работать над своим браком просто потому что стало тяжело.
You think you're the only person that can track someone through their weapons? Ты думаешь, что ты единственная, кто может выследить кого-то через оружие?
Who'd want to kill someone over a play? Кто станет убивать кого-то из-за пьесы?
You know someone who rides one of those? Ты знаешь кого-то, кто ездит на таком?
You're waiting for someone, Mr Tuxedo? Вы ждете кого-то, мистер Смокинг?
You can touch it, but never put your finger on the trigger unless you're going to shoot someone. Ты можешь его потрогать, но никогда не клади свой палец на крючок если только ты не собираешься выстрелить в кого-то.
That means we're looking for someone with medical training. Мы ищем кого-то с медицинским образованием?
Could that mean that Eric operated on someone from another family? Возможно, Эрик оперировал кого-то из другой семьи?
I'm not dissing my partner, but, you know, you'd think Alvarez would want someone with a little more weight on it. Не хочу оскорбить моего партнера, но, мне кажется, что Альварес хотел поставить кого-то менее осведомленного в этом деле.
Or someone has keys to Bill George's house, because neither showed signs of forced entry. Или у кого-то есть ключи от дома Билла Джорджа, потому что ни в одном из домов нет признаков взлома.
Forgiving someone when they make a bad mistake? Прощать кого-то, когда они делают подобные ошибки?
Don't you have someone to believe in? А у тебя нет кого-то, кому ты веришь?
What if he was trying to protect someone? Что если, он пытался кого-то защитить?
T... t... they'll never stop chasing you, and... spies are trained to follow certain procedures when holding someone at gunpoint. Они не перестанут искать тебя, и... Шпионы обучены следовать определенной процедуре, Держа кого-то под прицелом.
I'm just beginning, so praise from someone such as yourself, well, you can imagine that it means quite a lot. Я новичок, так что похвала от кого-то, навроде вас, ну, сами понимаете, дорогого стоит.
While I was reaching out to someone meaningful from my past, И пока я пыталась дотянуться до кого-то значимого из моего прошлого,
Well, procedure is, we send someone in to meet the counterfeiters and give them a proof of concept... a valid serial number. Ну, по плану, мы посылаем кого-то на встречу с фальшивомонетчиками и даем им доказательство концепции... допустимый серийный номер.
Was she trying to get away from someone? Она от кого-то или от чего-то пыталась убежать?