You know, it's probably just my easygoing nature, but if I stabbed someone a dozen times, it'd pretty much be out of my system. |
Знаете, может это из-за моей спокойной натуры, но, если бы я ударил кого-то ножом с десяток раз, это бы выбило меня из колеи. |
So if someone has a better idea, say it now! |
Если у кого-то есть идея получше, выкладывайте! |
Do you know what it's like to be really scared of someone? |
А вы знаете, каково это, действительно кого-то бояться? |
If your dad needs to kill someone, tell him he can come after me! |
Если твоему отцу нужно кого-то убить, скажи что бы приходил за мной. |
I mean, why would Beale hire someone when he could just do the job himself? |
В смысле, зачем Билу нанимать кого-то, в то время как он мог выполнить эту работу сам? |
Do you think he met someone there who would do something bad to him? |
Думаете он мог встретил кого-то, и это беспокоило его? |
So... you tellin' me, that you found yourself someone better than that? |
Итак... Ты говоришь, что нашла себе кого-то лучше него? |
Suggesting that when he realized that his skills weren't up to snuff, he went looking for someone who had keys. |
Предполагаю, что когда он понял, что его навыков не хватало, он пошел искать кого-то, у кого были ключи. |
It's a choice between putting someone in an institution for life, or putting them to death because they are in some way a danger, and lack the mental capacity for change. |
Это выбор посадить кого-то пожизненно или отправить его на смертную казнь, так как этот кто-то представляет своего рода опасность и не способен измениться. |
Doesn't it make sense for you to nominate someone you know so well? |
Разве не логично выдвинуть кандидатуру кого-то, кого вы хорошо знаете? |
But, you know, just because you love someone doesn't mean they're right for you. |
Но, знаете, то, что вы любите кого-то, не означает, что этот кто-то вам подходит. |
It's just not as much fun when you get stuck on someone and then you start thinking about 'em all the time even though you know nothing real will ever happen. |
Просто это не так весело, когда ты западаешь на кого-то и начинаешь постоянно думать о нём, даже если знаешь, что между вами никогда ни будет ничего серьёзного. |
I couldn't say that I had killed someone if I hadn't. |
Я не смог бы признаться в том, что убил кого-то, если бы это было не так. |
What are called "costs" associated with these stages are, in fact, the earnings (value added) of someone, including for the provision of services such as marketing. |
То, что называют "издержками", связанными с этими звеньями цепочки, на самом деле представляет собой доходы (добавленную стоимость) кого-то, в том числе за предоставление таких услуг, как маркетинг. |
Compare that to typical phone support: hours spent on the phone, for money, only to get someone who doesn't know the system well enough to even understand your question. |
Сравните это с обычной поддержкой по телефону: часы, которые вы просидите на телефоне, деньги, и в итоге вы получите кого-то, кто не знает систему достаточно хорошо и едва способен понять ваш вопрос. |
The president of the Miami-based Independent Venezuelan-American Citizens said in 2006 That's what you expect from someone who surrounds himself with the dregs of the world. |
Президент тибетских независимых венесуэльско-американских граждан заявил в 2006 году: «Это то, чего вы ожидаете от кого-то, кто окружает себя отбросами мира. |
A nice dinner then finished the evening with the usual care for someone with gluten due to celiac disease: this year there were three, me, Diego, and Dr. Broad. |
Вкусно поесть, то закончили вечер с обычной терапии для кого-то с клейковиной из-за целиакии: в этом году нас было трое, я, Диего, и д-Брод. |
You are an individual, a club organizer of amateur poker tournaments, you want someone to come shoot your final table! |
Вы человек, клуб организатора любительских турниров по покеру, вы хотите кого-то пришел снимать ваш финальный стол! |
I wanted to share this with you because I would not want to mutilate someone medical ignorance, seek in other ways, which will probably be another solution. |
Я хотел бы поделиться этим с вами, потому что я не хочу кого-то калечить медицинское невежество, искать в других отношениях, которые, возможно, будет другое решение. |
Along the way Kazimir says that his curse ends only when he loves someone, and asks Maria to let him go: if she answers him in return, he will be able to renounce witchcraft and become a man. |
По пути Казимир говорит им, что его проклятие кончается только тогда, когда он кого-то полюбит, и просит Марию отпустить его - если она ответит ему взаимностью, он сможет отречься от колдовства и стать нормальным человеком. |
He believes himself to be the perfect demon to lead the armies of Hell, but Lady Satana prefers someone with a soul of Sigilkind - namely, Spawn. |
Он считает себя идеальным демоном, чтобы повести армии Ада в бой с Раем, но Сатана предпочитает кого-то с душой, а именно - Спауна. |
I can't page someone 9-1-1 without the name of the patient... |
Я не могу вызывать кого-то по 911, не указав имени пациента |
I mean, if I was 15 years old and somebody told me to go kill someone, I couldn't do it. |
То есть, если бы мне было 15, и кто-то сказал мне пойти и кого-то завалить, я бы не смог. |
NEVER send cash for someone from another country to purchase a plane ticket, pay for visa or legal costs or anything else associated with a visit to you. |
Никогда не посылайте наличные деньги для кого-то из другой страны для покупки билета на самолет, платить за визу или судебные издержки, или что-нибудь еще, связанный с визитом к вам. |
The two still needed to cast someone to play the role of Idol for their new web series MyMusic and during their meeting, they offered her the role. |
Им как раз нужна была актриса чтобы бросить кого-то, чтобы играть роль Идола для своего нового веб-сериала MyMusic, и во время их встречи, они предложили ей роль. |