What did you mean when you said... someone more powerful than Charles? |
Что ты имела в виду, сказав про кого-то могущественнее Чарльза? |
Doesn't a country need to have someone in charge who can see it through these periods of crisis? |
Разве в стране не должен быть кого-то ответственный, кто сможет провести ее через эти периоды кризиса? |
It just would really be good to have someone to hold on to. |
Это было бы хорошо иметь кого-то, на кого можно было положиться. |
Can you love someone and leave them behind right when you need each other the most? |
Можно ли любить кого-то, и оставить именно в тот момент, когда вы больше всего нуждаетесь друг в друге? |
Well, have - have you upset someone? |
Ну, может... вы обидели кого-то? |
Kate, do we know someone desperate enough to go on a date with Randall? |
Кейт, мы знаем кого-то настолько отчаянного, чтобы пойти на свидание с Рэндаллом? |
I normally would think that I'd have someone in mind, but I haven't got a clue. |
Вообще, я на кого-то из вас рассчитывала, но сейчас понятия не имею, на кого. |
You really think seeking medical advice from someone named Dr. Alchemy is the way to go? |
Ты правда считаешь, что медицинский совет от кого-то с именем Доктор Алхимия - правильно? |
I guess if Maddox is willing to torch a building to close a deal, he'd have no qualms about hiring someone to set you up. |
Я думаю, что если Мэддокс готов поджечь здание, чтобы завершить сделку, он бы не постеснялся нанять кого-то, чтобы подставить вас. |
Kara, we can get someone from your family, your mom, maybe? |
Кара, мы можем позвать кого-то из вашей семьи, быть может, вашу маму? |
What if this isn't the only time I've killed someone? |
Что, если я не в первый раз кого-то убил? |
Why mount a rescue for someone who'd kill you the moment she was able? |
Зачем стараться спасти кого-то, кто убьет вас в тот момент, как только сможет? |
When you can take something from someone without them even knowing you took it until you're long gone, then you can misdirect anyone in any situation. |
Когда вы можете забрать у кого-то вещь чтобы он узнал это, когда вы уйдете, тогда вы сможете обдурить любого, когда и где угодно. |
"I wish there was something, someone to help him." |
Хочу найти что-что или кого-то, что бы помочь ему. |
He said he was afraid of Mr. Bishop, - and he had to get us someone lower. |
Он сказал, что боится Бишопа, и что ему пришлось сдать нам кого-то более низкого ранга. |
Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die. |
Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть. |
That's not to say you're unattractive, because, obviously, you've got a beautiful body for someone of your age. |
Это не значит, что вы непривлекательны, потому что, очевидно, у тебя красивое тело для кого-то вашего возраста. |
At a certain point, you would realize that someone has the exact same thing, or one thing very similar, to something on your list. |
В какой-то момент, становится ясно, что у кого-то записана та же вещь, или вещь очень похожая на одну из вашего списка. |
Alice says that you're happier than you've ever been, that you've at last found someone you can be your true self with. |
Элис говорит что ты сейчас счастливее, чем когда-либо, что ты наконец нашел кого-то с кем можешь быть самим собой. |
Like someone thinking your daughter is a demon, and threatening to kill her? |
Кого-то, кто думает, что твоя дочь - демон, и угрожает убить ее? |
If there was a purge, if Morra was behind it, if he got someone to snuff out your father... doesn't mean your dad was burning bright. |
Если была зачистка, и за ней стоит Морра, если он нанял кого-то разнюхать про вашего отца... |
But as your friend, I'd say someone ODs in your club, you have limited liability unless you provided the drugs, which obviously you didn't. |
Но как твой друг скажу: Если у кого-то в твоём клубе случилась передозировка, ты несёшь ограниченную ответственность, если не ты продал ей наркотики, что очевидно не так. |
Pack, it's gross that you ate someone, but... you're not a monster. |
Пак, хреново, что ты кого-то съел, но... ты не чудовище. |
Can you turn someone, even if they're one your own? |
Можете ли вы завербовать кого-то, даже если это свой человек? |
Why would you go and see someone in hospital if you'd only met them once? |
Зачем тебе нужно иди повидать кого-то в больнице, если ты встречался с ними всего один раз? |